"Питер Джеймс. Возлюбленная" - читать интересную книгу автора

приобрели его, когда Чарли перестала работать полный день.
В машине было шумно от работающего мотора. Чарли потянулась, пытаясь
стряхнуть с себя сонливость, и мысленно попеняла Тому за то, что он поднял
ее так поздно. Всегда что-нибудь не так. Уже более года они охотятся за
домом, и всякий раз им не везет. То комнаты слишком малы, то соседи чересчур
близко, то вдруг кто-то еще проявлял к дому интерес, и цена подскакивала
слишком высоко. Столько раз они начинали все сначала, что научились не
слишком обнадеживать себя.
Черные тучи, подобно паровозам, маневрировали по голубому небу. Порывы
ветра трепали волосы Чарли. Пышная от долгих проливных дождей листва
трепетала на ветру. Мокрая трава блестела под ослепительным солнцем. В
туфельки Чарли просачивалась влага.
Окруженное деревьями, вдаваясь причудливыми изгибами в берега,
раскинулось озеро. Прямо перед ними какой-то одинокий, перевернутый вверх
дном ялик валялся на островке травы под прибитой гвоздями к дереву поблекшей
доской с надписью: "Частная собственность. Рыбная ловля запрещена. Только
для членов клуба". Прямо за доской обнаруживался металлический пешеходный
мостик, перекинутый через запруду, и тропка, ведущая вверх, в лесок.
Над головой пролетела стайка скворцов. Чарли почувствовала холодное
дуновение ветра, скорее мартовского, чем июньского, и крепко обхватила себя
руками. Она услышала треск ветвей, карканье вороны, похожее на скрежет пилы,
рев воды в запруде. Эти звуки только подчеркивали непривычную после
лондонской суматохи тишину. Было странно не слышать шума уличного движения,
людских голосов.
Когда Том распахнул калитку, раздался резкий лязг металла, и болт
проскреб по гравию подъездной дорожки. Глядя на Тома, Чарли подумала, что
оба они, наверное, выглядят странно. После суда он не переоделся. Он был в
костюме в тонкую полоску и в макинтоше от Барберри. На Чарли были джинсы и
мешковатый пуловер, да еще яркая куртка.
Сердце ее запрыгало, когда она разглядела широкую подъездную дорожку и
группу зданий, приютившуюся в ложбинке ярдах в ста от них, между мшистыми
берегами. Вот он, этот дом, совсем не такой, как на фотографии; вот
кирпичный амбар и полуразвалившаяся деревянная водяная мельница.
Признаков жизни там почти не было. Темные окна. Вода, падая из запруды
в шлюзовой пруд с кирпичными стенками, сначала сердито пенилась вокруг
неподвижного колеса, а потом стремительным узким потоком проскальзывала по
саду, под деревянным мостиком с резьбой, мимо амбара и еще дальше - на
участок для выгула скота.
Чарли разволновалась, хотя дом оказался меньше, и его состояние было
хуже, чем она представляла. Тени собирались на шероховатой крыше, когда
ветер пробегал по деревьям, и казалось, что вытянутое в форме буквы "L"
одноэтажное здание в любой момент может обрушиться на бункер с углем и на
цистерну с нефтью, стоявшие позади дома в зарослях крапивы. Вдруг Чарли
насторожилась.
Чего-то не хватало.
Она внимательно огляделась, то и дело замечая что-то новое. Ванночка
для птиц, сарай, тачка, загончик для кур... Два вырванных с корнем дуба
лежали, прислоненные друг к другу, на передней лужайке, и их ветви
переплетались, словно тела сражавшихся и погибших динозавров.
Чарли сообразила, что ложбина была речной долиной, до того как река