"Питер Джеймс. Возлюбленная" - читать интересную книгу автора - Джиллер - просто жулик! Настоящий мошенник!
Взрыв смеха донесся из кресла Хью Боксера, с другого конца стола. Он сидел ссутулившись, в смятой парусиновой куртке, глаза его неистово сверкали. На суховатой коже его лица явственно проступали морщины. - Да как вы можете говорить такое? - Зоэ Гарфилд-Хэмпсен возбужденно попискивала тонким девичьим голоском, и ее груди от негодования едва ли не выпрыгивали из низкого выреза платья. - Я видела его собственными глазами, видела, как он это делал! Одна из подвесных ламп замигала, на мгновение погасла и снова загорелась, с угрожающим треском. Боб Дилан смолк на полуслове, за столом потускнело. Чарли посмотрела на дом. Огни погасли и там. Потом разом отключились две подвесные лампы, погрузив их всех во мрак. Чарли ощутила порыв холодного воздуха, словно за ее спиной распахнулась дверца холодильника. Кто-то завыл, как призрак. - Замыкание на всей линии, - сказал Том. - Сейчас я исправлю. Не пройдет и секунды. - Раздался звук разбитого стекла. - Тьфу ты, сволочь! - выругался он. Джон Орпен чиркнул зажигалкой и приподнял стеклянную крышку подвесной лампы, висевшей прямо перед ним. - Фитиль слишком низок. Он зажег лампу и поднял ее вверх. Все одобрительно зашумели, когда в доме разом загорелись несколько огней и снова запел Боб Дилан. Том вернулся из дома. - Мы здесь поменяли всю проводку, - сказал он, - но электрики что-то напутали. Майкл Ом. - Суп был совершенно великолепен, - сказала Сью. - Не могли бы вы дать рецепт? Чарли принялась убирать со стола. Лаура последовала за ней в кухню с большой стопкой тарелок, которые она рискованно поставила на стеллаж, приспущенный Чарли. Посмотрев на каркас на шкивах для сушки одежды, она потянула за шнур. Каркас поднялся и опустился, закачавшись над ними. Лаура была навеселе, и Чарли удивилась: прежде подруга редко пила много. - Ка-к-кое отличное место. Тебе повезло! Ужасно завидую! - Она снова потянула за шнур, каркас поднялся и опустился, и Чарли почувствовала легкое раздражение. - Так скажи-ка мне, как у тебя прошло с Эрнестом Джиббоном? Что ты о нем думаешь? Тени от перекладин каркаса покачивались по полу, пока Чарли загружала тарелки в посудомоечную машину. - Думаю, что он страшноватый. - Он замечательный! - с негодованием пробубнила Лаура. - Так-к-кой очаровательный мужчина! - Том послушал записи... во всяком случае, кусочки из них. Он говорит, что Джиббон подсовывал мне мысли. - Он никогда такого не делает. У него потрясающая репутация. - И все же я была шокирована, это похоже на жульничество. После его сеанса я чувствовала себя запуганной, но что странно - хочется вернуться назад и выяснить, что произойдет дальше. Лаура снова потянула за шнур. |
|
|