"Питер Джеймс. Возлюбленная" - читать интересную книгу авторасомнением, несмотря на энтузиазм Лауры. Лицо этой женщины-гипнотизера с
густым гримом напомнило ей о приморской предсказательнице судеб. Но Чарли не оставляло ощущение, что ее просто дурачат. 6 - Вот это подойдет. Чарли развернула прямоугольный кусок шелковой материи, демонстрируя весь рисунок, а потом обернула его вокруг плеч женщины. Держа этот кусок за уголки, как грязный мешок, та внимательно разглядывала себя в зеркале. Лицо ее вытянулось, под стать длинным волосам. Чарли подмигнула Лауре, но та предостерегла хмурым взглядом. - Корнелия Джеймс? - Женщина посмотрела на уголок бумаги, ища там подпись. - Разумеется, мадам, - ответила Чарли. - По-моему, цвет очень идет мне, вы-то как считаете? - Исключительно. А с шарфом эффект двойной. - Чарли сняла шарф жестом фокусника. - Без него это обычное дневное платье. - Она снова обернула женщину шарфом, прилаживая его поэффектнее. - А с ним вы одеты изысканно. Превосходно для вечера с коктейлями или для театра. А в жару вам будет в нем прохладно. - Вы считаете, что голубой в самом деле мой цвет? Чарли сделала около нее ритуальный круг, словно индеец вокруг тотемного шеста. - Он определенно вам идет. Вашему мужу понравится. - Ему тоже. Расплатившись карточкой платинового цвета, такого же, как ее волосы, женщина выпорхнула на Уолтон-стрит, в мелкий дождичек. На ее дергающихся, как на веревочках, бедрах красовалась эмблема магазинчика Лауры, которая терлась о крокодиловую чешую сумочки от фирмы "Шанель". Лаура закрыла за ней дверь и по привычке отбросила с лица воображаемые волосы: все еще не привыкла к короткой прическе. Она была по-своему привлекательна, стройная, с мальчишескими чертами лица, и остриженные каштановые волосы еще более усиливали ее сходство с представителями сильного пола, дополняли ее образ. За ее спиной, на сквозняке, раскачивался стеллаж с холщовыми куртками. Выставленные в магазине летние модели выглядели яркими, но не внушающими энтузиазма на фоне неутихающего июньского дождя. Чарли обрезала полоску с края карточки "Америкэн экспресс". - Леди Антони Хьюэр-Уолш, дорогая моя, ни больше ни меньше, - сказала она. - Ну и коровища. - Она хороший клиент, - почти холодно ответила Лаура. Чарли заметила, что в последнее время чувство юмора практически оставило Лауру. Обычно она обращалась с покупателями, которые ей не нравились, куда грубее, чем Чарли, что было вполне понятно, ведь ей приходилось выносить их шесть дней в неделю, тогда как Чарли просто нравилось помогать подруге в магазинчике, это было для нее развлечением, чем-то вроде хобби. Из шума на улице выделился гудок. Кто-то под красным зонтиком заглянул внутрь магазинчика через окно и поспешил дальше. Из радиоприемника лился |
|
|