"Д.П.Р.Джемс. Братья по оружию или Возвращение из крестовых походов " - читать интересную книгу авторапосоветовал бы вам открыть всю правду Гереню - доблестному рыцарю и
почтенному епископу. Филипп страшен в гневе: если он заподозрит что-то неладное, должен же кто-нибудь объяснить ему истинную причину такого поступка. Но кто? Я удалился от мирских дел, вы и так слишком заняты своими прихожанами, а канонику святой Верты доверять нельзя. Герень, пожалуй, ближе других к королю, а раз так, значит, ему и осуществлять этот замысел. И он, с присущим ему благоразумием, сделает это. Да, план ваш жесток, но у него есть то преимущество, что, хотя он и разобьет сердце короля и его несчастной супруги, но не допустит кровопролития, возмущений и междоусобной войны, а, может быть, и посодействует снятию проклятия, гнетущего наше бедное государство. Едва пустынник произнес все это, как с улицы снова донесся вопль, похожий на стон ночной птицы, но еще более дикий и пронзительный. Епископ бросился на колени. Мальчик, испуганно тараща глаза, вбежал в келью и закричал, заикаясь от страха: - Я не могу оставаться там дольше: дьявол сидит на дереве. - Где? - воскликнул пустынник. - Даже если это и впрямь сам сатана, я не боюсь его. С этими словами он вышел из кельи и приблизился к полуразрушенной гробнице, рядом с которой рос огромный развесистый дуб, почти закрывавший ее своими ветвями. И тени испуга не было в его глазах, а лишь удивление, когда он заметил странное человеческое существо, издающее дикие гортанные крики и скачущее с ветки на ветку с быстротой дикой кошки. - Прочь, сатана, повелеваю тебе именем торжествующего Христа! - крикнул пустынник и поднял небольшой крест, висевший на четках. дьявол. И, то стеная, то хохоча, он скрылся с такой быстротой, что пустынник не заметил, где именно тот исчез. - Поднимитесь, отец епископ, ну же, вставайте! - сказал Бернард, входя в келью. - Злое порождение ночи исчезло, растаяло, словно дым. Должен сказать, он никогда не показывался здесь прежде, а теперь, видно, явился, чтобы воспрепятствовать вашему плану. Дьяволу явно не по нутру, что мир и спокойствие хотят возвратить в лоно церкви. Впрочем, все уже позади. Да встаньте же, говорю я вам, и не бойтесь. Говоря это, пустынник нагнулся и помог прелату подняться с пола. - Меня никогда не беспокоили подобными посещениями, да и сегодня, мне стоило только показаться - и враг исчез. В этой хижине вы в безопасности. Чего вы боитесь так? - Ах, брат Бернард, - пролепетал епископ, жмурясь от страха, - ведь мне еще предстоит возвращаться. Признаюсь, мне жутко идти одному через этот лес. А мальчик - разве он сможет меня защитить? - Не беспокойтесь, я провожу вас, - сказал отшельник. - Путь недалек, я видел у мальчика факел, вот мы его и зажжем. Все трое отправились в путь. Пустынник, поддерживая епископа под руку, шел с одной стороны, а мальчик, освещая дорогу факелом - с другой. Дойдя до ближайшей деревни, они расстались, и пустынник поспешил в свою келью, чтобы продолжить прерванную молитву. Между тем, солнце показалось на горизонте, и едва лишь его лучи позолотили верхушки деревьев Венсенского леса, как Галон спустился со старого дуба, росшего в доброй миле от жилища отшельника. |
|
|