"Д.П.Р.Джемс. Братья по оружию или Возвращение из крестовых походов " - читать интересную книгу автора

иконы и кресты покрыть занавесами. Было запрещено венчать, хоронить и
отправлять все церковные празднества до тех пор, пока Филипп не откажется от
Агнессы и не вызовет свою законную жену Ингельборгу. И в заключение было
произнесено проклятие Филиппу.
- Да будет проклят в городах, селах и на дорогах, как в этой, так и в
будущей жизни! И будут прокляты его дети, его стада и поместья! Да не
назовет никто его своим братом и да не дарует ему дружеского поцелуя! Ни
один священник да не молится за него! Да избегают его все люди в продолжение
жизни и да будет лишен он надежды и утешения на смертном одре! Да останется
он без погребения и солнце убелит его кости! Да будет проклят он в этом и
будущем мире, и во веки веков!
Все молящиеся вместе с духовенством хором произнесли: аминь.
В ту же минуту глубокое молчание воцарилось в церкви, свечи и факелы
были погашены, и толпы народа, покинув собор, растворились во тьме.
Мрачное уныние распространилось по всей Франции; союз объединявший ее с
другими государствами, был расторгнут. Церкви были заперты, образа покрыты
черным сукном, колокола не призывали верующих к молитве. Ежеминутно и
ежечасно все напоминало о более и более ужасных последствиях отлучения.
Первыми начали действовать епископы и священники Дижона и его окрестностей,
и постепенно прекращение всех церковных обрядов распространилось по всей
Франции. Однако в северной части королевства, а особенно в предместьях
столицы, духовенство медлило еще повиноваться столь строгому определению; и,
прежде чем отлучение утвердилось на берегах Сены, прошло какое-то время, в
течение которого немало перемен произошло в жизни Гюи де Кюсси.
Как раз в это время сир Джулиан должен был проезжать через лес,
принадлежавший храброму рыцарю. Желая хоть каким-нибудь образом заманить
старика Джулиана в свой замок, и полагая, что тот добровольно не согласится
погостить у него несколько дней, де Кюсси решил под видом разбойника
захватить его, якобы в плен, и силой доставить в замок. А после он объяснит
своим гостям, что это была всего лишь веселая шутка - подобные розыгрыши
считались безобидными и были весьма распространены в те времена.
Не теряя времени, де Кюсси приступил к осуществлению своего замысла. Он
приказал одному из воинов подняться на сторожевую башню, чтобы тот подавал
сигналы, как только заметит кого-нибудь из проезжающих, а сам со свитою,
переодевшись в лохмотья, отправился на дорогу, по которой должны были ехать
сир Джулиан с дочерью. Он затаился, укрывшись в густых зарослях, и стал
терпеливо ждать, внимательно вглядываясь вдаль. Но вот уже первые тени легли
на землю. Близилась ночь. Будучи уверен, что граф не отважится в такой
поздний час путешествовать по стране, наводненной разбойниками да бродягами,
де Кюсси со своими воинами в задумчивости отправился назад. Но каково же
было его удивление, когда, подъехав к замку, он увидел здесь большую группу
людей, мужчин и женщин. Рыцарь остановился в растерянности. В первое
мгновение ему показалось, что все эти люди ему незнакомы, но минуту спустя
заметил среди них Изидору, и радостно поспешил навстречу.
Войдя во двор, он увидел оруженосцев, прогуливающих лошадей, а вскоре
показался и сир Джулиан. Он попросил приютить их на эту ночь, а также
сказал, что у него к де Кюсси есть дело, срочное и весьма важное.
- Но что это за маскарад, сир Гюи? - удивился старик. - В честь чего вы
так нарядились?
- Узнав, что вы будете проезжать здесь, - отвечал де Кюсси со всей