"Лэйна Дин Джеймс. Книга камней ("Sorceror's Stone" #3)" - читать интересную книгу автора Лицо Сандаал осталось безмятежным, но Гэйлон увидел, что в ее темных
глаза промелькнула печаль, и это глубоко ранило его. Его лучший друг Арлин Д'Лелан погиб от руки своего собственного короля. - Я очень любила своего брата, - тихо ответила леди Д'Лелан, - и поэтому я люблю всех, кого любил он. - Приступим к еде? - Гэйлон стряхнул с себя чувство вины и подал знак слугам внести блюда. Сегодня в зале играла музыка, несколько музыкантов с лютнями, барабанами и флейтами. Король, заняв место во главе стола, с сожалением подумал, что музыканты были еще молоды и неопытны. Подали горячие блюда, и, несмотря на плохую музыку, трапеза оказалась отменной. Великий посланник привез к виннамирскому двору много подарков, среди которых были экзотические специи, рис, мука и сладости. Виннамирцы уже не голодали, но их ежедневное меню обычно состояло из картофеля и мяса. Многие ксенарские блюда были поданы горячими с имбирем и перцем. Гэйлон ощущал на себе холодный взгляд Сандаал, и впервые за много лет король выпил за ужином слишком много вина. Джессмин, сидевшая рядом с ним, сделала вид, что не обращает внимания. Великий посланник тоже наслаждался вином. - Это, - произнес он, радостно наполняя чашу, - действует на мои больные суставы гораздо лучше, чем чай из ивовой коры. К сожалению, от старости нет средства... - Он придвинулся ближе к Гэйлону и усмехнулся: - Кроме смерти, конечно. Король сделал большой глоток из своей чаши. - Чтобы привезти нам продукты и насладиться нашими винами, вам не - Разумеется, сир. Это не светский визит, но политика может подождать до утра. А сейчас, я думаю, лучше наслаждаться ужином. Это наилучшее основание, на котором можно построить добрые отношения между нашими государствами. - Я могу сказать вам, - произнес Гэйлон, немного осоловевший от вина, - что это не так. Морщинистое лицо Эовина расплылось в улыбке: - Неужели? Тем не менее я не хотел бы обсуждать этот вопрос до завтрашнего утра. Давайте попробуем барашка с пряностями. - Он сам положил кусок барашка на тарелку короля: - Только осторожнее, он горячий. Глубокой ночью, когда все, кроме нескольких стражей уснули, Дэви взял фонарь со свечой и стал спускаться по каменным ступеням, ведущим в глубокие подвалы замка. За обедом принц Бэнэк поинтересовался раной на руке герцога и поверил в его ложь, но Сорек, хотя и молчал, выглядел обеспокоенным. Ожог продолжал болеть, все время напоминая о талисмане Орима, спрятанном в спальне. У Дэви был плохой аппетит, и он почти не обращал внимания на Тейна, который к концу трапезы стал безобразничать. Остаток дня плохо запомнился герцогу. Казалось, что он будет тянуться вечно, но в конце концов наступила ночь. Теперь, стоя на последней ступеньке, он высоко держал фонарь, стараясь сохранить равновесие в этом темном, лишенном окон подземелье. Западная стена... Фонарь дрожал в его здоровой руке, и тени плясали перед ним. Странно, что этот подвал, хотя и |
|
|