"Лэйна Дин Джеймс. Хранитель меча ("Sorceror's Stone" #2)" - читать интересную книгу автора

вздымались, а сам юноша поминутно откидывал спутанные светлые волосы с
разгоряченного лица. Над одной из дверей на холодном ветру качалась
обшарпанная деревянная вывеска, гласившая: "Таверна Стэгга".
Арлин, сверкая черными глазами, возбужденно прокричал:
- Вы великий и славный безумец, милорд!
Король эффектным жестом сорвал перчатку с правой руки. Темный камень в
золотом кольце, украшавшем указательный палец короля, вдруг вспыхнул
голубым светом. Дверь кабачка с треском распахнулась под магическим
воздействием камня. Измученный преследованием олень заметил спасительный
провал в стенах, повернулся и перескочил через порог.
- Боже! - донеслось изнутри. - Ради всего святого, что это?
- Эй! - К охотникам подъехал Керил. Шапку он потерял, его ярко-рыжие
волосы растрепались и беспорядочно свисали вокруг полного лица. - Где он?
Куда сбежал?
- Спустился в таверну, - фыркнул Арлин, - будь добрым малым, зайди и
закажи ему выпить.
- В таверну-у? - недоверчиво протянул Керил.
Из-за дверей донесся треск и звук падения тяжелого тела, оттуда пулей
вылетели два негодующих посетителя. Внутри вновь поднялся шум, на этот раз
более громкий и продолжительный. Гэйлон спрыгнул с лошади и бросил Керилу
поводья.
- Держи лошадей.
- Почему это все время я? - пробурчал рыжеволосый юноша, когда Арлин,
Мартен и Ринн также вручили ему своих коней.
Король вошел в зал. В левой руке он держал перчатки, через плечо
перекинуты лук и колчан. В дальнем углу помещения стоял олень. Ноздри его
раздувались, рога угрожающе покачивались.
Хозяин кабачка не имел другого оружия, кроме половой щетки, и сейчас он
воинственно размахивал ею, заставляя оленя прижиматься к стойке.
- Вы! - воскликнул он, увидев молодых людей. - Черт, я мог бы сразу
догадаться.
Гэйлон бросил взгляд на стену, где было приколочено с полдюжины оленьих
голов.
- Я думал, что ты обрадуешься еще одному трофею, Тассис.
- Давай, старина, - весело проговорил Арлин, легкомысленно подходя к
стойке рядом с оленем, - налей моим друзьям и мне по кружке эля.
- Арлин! - Мартен опоздал с криком.
Олень взмахнул головой, поднял на рога беспечного южанина и швырнул его
на пол перед стойкой.
Король сдернул с плеча лук, стрела легла на тетиву и сорвалась с нее в
одном неуловимом движении. Металлический наконечник ударил оленя чуть ниже
лопатки, скользнул меж ребер и пронзил сердце и легкое. Животное взревело,
судорожно изогнулось и уже мертвым рухнуло на истертые доски пола.
Только теперь Гэйлон по-настоящему испугался за Арлина. Подняв южанина,
король положил его на ближайший стол.
- Он мертв? - проговорил Ринн, в то время как король лихорадочно
ощупывал тело бедняги, пытаясь обнаружить под толстой зимней одеждой раны,
нанесенные оленьими рогами.
- Не совсем, - произнес Арлин, его темные глаза были уже открыты, и в
них, как всегда, плясали озорные огоньки, - но чертовски близок к этому.