"Джон Джейкс. Сокровища Колдуна" - читать интересную книгу автора Пусть для нее жизнь его коня мелочь. Но варвар придавал ей куда большее
значение. Так что выбор ясен: зло должно быть наказано. Он, Брэк, останется здесь, пока не покарает ведьму, даже если она призовет на свою защиту последнего из древних демонов, затаившегося в каменном колодце. Глава 3 НАБАТ КОЛОКОЛА СУДЬБЫ Ночью Брэк спал плохо. Сны его были наполнены призрачными псами с разверстыми бездонными пастями, нефритовыми глазами, образом бородатого магианца с печатью ревности и гнева на лице. Утро было немногим лучше. Отвратительная серая пелена затянула небо. Моросило. Вода капала с карнизов, собираясь в лужи во дворе. Позавтракав краюхой хлеба из отрубей и тарелкой каши, Брэк решил заняться поиском нового коня. Он заканчивал есть, когда дверь гостиницы отворилась. Закрыв собой квадрат затянутого мглой неба, в дверном проеме появился невысокий, плотного телосложения молодой человек с простоватым, но приятным лицом. Увидев варвара, незнакомец зашагал к нему. Брэк нахмурился. Не был ли это один из лизоблюдов Нордики? Снаружи, в грязи раскисшего двора, Брэк увидел небольшого ослика и чудесного крепкого коня красно-бурой масти под искусно сделанным седлом с отделкой из серебряных украшений. На вислоухого была наброшена груботканая крестьянская холстина. Вновь прибывший остановился перед Брэком, запустив большие пальцы рук за веревку, служившую ему поясом. - Поскольку ты единственный здешний постоялец, полагаю, ты и есть тот Варвар настороженно кивнул, неуверенный в намерениях незнакомца. - Эта тварь убила моего коня. - Я послан из дворца Странна, Повелителя Серебряных Весов, чтобы возместить твою потерю, если возможно. Ответом Брака было негодующее фырканье: - С какой стати? В схватке зверь показал себя куда лучше, чем я. - У тебя, по крайней мере, хватило храбрости встать с мечом против Нордики. Не каждый отважился бы на это в наше время. Я рад познакомиться с человеком, который, как и я, относится к ней как к мерзости и дряни. Впервые за это утро Брэк почувствовал себя в хорошем расположении духа. Он громко рассмеялся: - При дворе тебя явно не ценят, приятель. Для слуги ты весьма откровенен. Теперь настала очередь коренастого парня посмеяться. - Сдуга я лишь для одного-единственного господина, Брэк. Я понимаю, почему ты так меня назвал. И все же - я не давал обета верности никому, кроме моего отца Странна. Опрокинутая потрясенным варваром тарелка из-под каши грянулась об пол. Он, разинув рот, уставился на бедную одежду парня: - Ты - сын Правителя?! - Да. Мое имя Пемма. Принц Пемма, если быть точным. Хотя, откровенно говоря, я не вижу особого смысла в наследственных титулах в такие зловещие времена, как нынешнее. Без всяких церемоний принц зацепил носком сандалии ножку табурета и, |
|
|