"Джон Джейкс. Сокровища Колдуна" - читать интересную книгу автора

Пусть для нее жизнь его коня мелочь. Но варвар придавал ей куда большее
значение. Так что выбор ясен: зло должно быть наказано. Он, Брэк, останется
здесь, пока не покарает ведьму, даже если она призовет на свою защиту
последнего из древних демонов, затаившегося в каменном колодце.

Глава 3 НАБАТ КОЛОКОЛА СУДЬБЫ

Ночью Брэк спал плохо. Сны его были наполнены призрачными псами с
разверстыми бездонными пастями, нефритовыми глазами, образом бородатого
магианца с печатью ревности и гнева на лице.
Утро было немногим лучше. Отвратительная серая пелена затянула небо.
Моросило. Вода капала с карнизов, собираясь в лужи во дворе. Позавтракав
краюхой хлеба из отрубей и тарелкой каши, Брэк решил заняться поиском нового
коня. Он заканчивал есть, когда дверь гостиницы отворилась. Закрыв собой
квадрат затянутого мглой неба, в дверном проеме появился невысокий, плотного
телосложения молодой человек с простоватым, но приятным лицом. Увидев
варвара, незнакомец зашагал к нему.
Брэк нахмурился. Не был ли это один из лизоблюдов Нордики? Снаружи, в
грязи раскисшего двора, Брэк увидел небольшого ослика и чудесного крепкого
коня красно-бурой масти под искусно сделанным седлом с отделкой из
серебряных украшений. На вислоухого была наброшена груботканая крестьянская
холстина.
Вновь прибывший остановился перед Брэком, запустив большие пальцы рук
за веревку, служившую ему поясом.
- Поскольку ты единственный здешний постоялец, полагаю, ты и есть тот
иноземец, что напал на собаку Нордики.
Варвар настороженно кивнул, неуверенный в намерениях незнакомца.
- Эта тварь убила моего коня.
- Я послан из дворца Странна, Повелителя Серебряных Весов, чтобы
возместить твою потерю, если возможно.
Ответом Брака было негодующее фырканье:
- С какой стати? В схватке зверь показал себя куда лучше, чем я.
- У тебя, по крайней мере, хватило храбрости встать с мечом против
Нордики. Не каждый отважился бы на это в наше время. Я рад познакомиться с
человеком, который, как и я, относится к ней как к мерзости и дряни.
Впервые за это утро Брэк почувствовал себя в хорошем расположении духа.
Он громко рассмеялся:
- При дворе тебя явно не ценят, приятель. Для слуги ты весьма
откровенен.
Теперь настала очередь коренастого парня посмеяться.
- Сдуга я лишь для одного-единственного господина, Брэк. Я понимаю,
почему ты так меня назвал. И все же - я не давал обета верности никому,
кроме моего отца Странна.
Опрокинутая потрясенным варваром тарелка из-под каши грянулась об пол.
Он, разинув рот, уставился на бедную одежду парня:
- Ты - сын Правителя?!
- Да. Мое имя Пемма. Принц Пемма, если быть точным. Хотя, откровенно
говоря, я не вижу особого смысла в наследственных титулах в такие зловещие
времена, как нынешнее.
Без всяких церемоний принц зацепил носком сандалии ножку табурета и,