"Мишель Яффе. Звездочет " - читать интересную книгу автора

- Кнуты? - завопила Бьянка, пытаясь вырваться из-под одеяла. - Ты
собираешься допрашивать меня с помощью кнута?!
Трое мужчин оторопело уставились на нее. Ее глаза потемнели от ярости,
губы дрожали.
- Давайте же, продолжайте! Пытайте! Можете бросить меня в тюрьму, где
меня сожрут крысы, но я не скажу вам, что мне известно. - И, скрестив на
груди руки, она свысока посмотрела на Йена.
- Очаровательная девушка, вот вы и решили загадку! - раздался из-за
спины Йена мужской голос. Подняв глаза, Бьянка увидела группу высоких
мужчин, которые, как она догадалась, были остальными Арборетти. Один из них
с улыбкой обращался к ней. - Вот как мой брат проводит время... В тюрьму с
крысами... Каким же глупцом я был, что не замечал этого прежде! - Криспин
насмешливо покачал головой, а его компаньоны едва сдерживали смех.
Наступила очередь Йена удивляться. Оглянувшись на незваных пришельцев,
он приказал им немедленно уйти.
- Это комната дамы, - заявил Йен. - И мою нареченную оскорбляет ваш
неожиданный визит и ваши слова...
- А я совсем не против, - заявила Бьянка, обращаясь к четверым
мужчинам, застывшим у двери. - Для меня большая честь познакомиться со
знаменитыми Арборетти. Я знаю немало женщин, которые были бы в восторге,
увидев в своей спальне любого из вас, не говоря уже обо всех пятерых сразу.
Не в силах больше сдерживать смех, Арборетти расхохотались. Бьянка
непринужденно присоединилась к ним, не упустив, впрочем, возможности
рассмотреть каждого из нежданных гостей.
Ей было известно, что блондин, обратившийся к ней, был Криспином,
братом Йена. Несмотря на репутацию щеголеватого прожигателя жизни, Криспин
был известен своей невероятной добротой и добрым нравом.
Рядом с ним, с упавшей на лоб прядью, стоял, как догадалась Бьянка,
Майлз, тот самый часовщик, о котором говорил Йен, и известный поэт. Его
поэтический дар всегда связывали с той легкостью, с какой он влюблялся. Всем
женщинам Майлз посвящал стихи, и однажды он сочинил за день целых десять
стихотворений, однако несчастным дамам не на что было надеяться, потому что
он был помолвлен еще в возрасте пяти лет.
Подле любвеобильного поэта высился Себастьян, темноволосый полиглот. И
волосы, и страсть к изучению языков он унаследовал от матери-турчанки, а
синие глаза и завораживающую улыбку - от отца-венецианца. До Бьянки доходили
слухи о том, что он может соблазнить женщину в людной зале. Ей всегда это
казалось невероятным, но теперь, увидев его, она подумала, что в сплетнях,
пожалуй, была доля правды.
Рядом с Себастьяном стоял Тристан, бывший предводитель венецианских
воров. Благодаря былому занятию он смотрел на жизнь с неким изумлением, а на
его губах то и дело играла лукавая усмешка, которая, как ни странно,
придавала правдоподобие всему, что он говорил. Бьянка слышала, что его
коллекция современного искусства, которую он держал во дворце, где жил
вместе с Себастьяном, была одной из лучших в Европе, а потому решила
спросить о ней. - Да, Тристан известен тем, что собирает произведения
искусства, - ответил Майлз, не давая кузену и рта открыть. - Но Йен обошел
его, приведя в дом вас.
Комплимент Майлза был таким искренним, что Бьянка, смеясь,
поблагодарила его. То, с какой легкостью они нашли общий язык, вовсе не