"Кейт Якоби. Полет черного орла (Легенды Элайты-3)" - читать интересную книгу авторавосстановление утраченного ему и понадобится много времени. Он имел
преимущество над своими противниками: те не знали всего, что было известно ему, - а потому не сомневался, что в конце концов ему удастся завладеть Ключом... и Дженн, Союзницей. В тот же день Роберт вместе с Маккоули и Микой покинул Люсару; Дженн с сыном Эндрю вернулась к своему супругу. Пять лет Роберт скитался по чужим странам. Хотя ему отчасти удалось отвратить несчастья, предсказанные пророчеством, он знал, что борьба не закончена. Демон в его душе не переставал напоминать об ожидающей его судьбе, и Роберт понимал, что его бегство от рока рано или поздно кончится. Холодной зимой 1361 года он вернулся в Люсару, и по стране, как отдаленный раскат грома, прокатилось предчувствие грядущих событий. Народ уже успел забыть, что Роберт - живой человек; он стал легендой, о его колдовстве говорили, как о сказке, а подвиги стали мифом. Но объявленный вне закона Роберт Дуглас, граф Данлорн и герцог Хаддон, вернулся не для того, чтобы повторить ошибки прошлого. На этот раз он собирался осуществить замысел, который должен был все изменить. Выдержки из "Тайной истории Люсары" Руэля В небе кружат орлы и соколы, и я им сродни. Все выше взмываю я в ледяной воздух высот, Все выше, все выше! Подо мной расстилается мир, безмолвный и Но с высоты я вижу все и взмываю все выше. Все выше, все выше! С яростным воплем я кидаюсь на врага. Меня ждет поражение, Но какое же это славное поражение! Джеффри Макнейр ПРОЛОГ Ночь была темна, но отблеск лунного света на снегу немного рассеивал мрак. Деревья леса бросали черные тени на дорогу, пересекавшую заснеженное поле и уходившую к деревне Лагганфорс и дальше - к воротам замка Гильдии. Только в свете масляных фонарей на стенах черно-белые окрестности обретали хоть какие-то цвета, однако час был поздний, и фонари горели тускло. Из глубины леса донесся унылый крик совы; словно ему в ответ откуда-то с севера раздался волчий вой. В деревне всякое движение замерло: люди спали в своих теплых постелях. Зима принесла крестьянам отдых от полевых работ и спокойные домашние занятия, но человек, стоявший у окна замка Гильдии и смотревший в ночь, не знал, что такое мир и покой. Длинное лицо Вогна, высокого и худого проктора Гильдии, было мрачным. Он сбросил теплый плащ, в котором проделал долгое путешествие, и остался в желтом одеянии - одеянии цвета солнца, цвета Гильдии. Холеные пальцы Вогна сжимали серебряный кубок тонкой работы с приправленным специями горячим вином, но проктора не радовало тепло напитка. Он не отрывал взгляда от |
|
|