"Кейт Якоби. Голос демона (Легенды Элайты-2)" - читать интересную книгу автора

протянул руку и уверенно постучал как будто только что пришел. Хильдерик
коротко велел ему войти.
Два священнослужителя стояли в противоположных концах комнаты; между
ними, как преграда, высился рабочий стол. Джон попытался сделать вид, будто
ничего не слышал.
- Ах, отец Джон, - проворчал Хильдерик. - Хорошо, что пришли.
Садитесь. Мне нужно подготовить для архиепископа послание. А вас, дьякон, я
благодарю. Я обдумаю ваш совет.
Губы Годфри дрогнули, потом его рот сжался в тонкую линию. Коротко
поклонившись, он повернулся и вышел из кабинета, решительно закрыв за собой
дверь.
Джон уселся на свое обычное место и разложил бумагу и перья,
пододвинул чернильницу. Приготовив все, он взглянул на Хильдерика,
следившего за ним глазами мрачными, как грозовая туча.
- Адресуйте послание проктору, - начал он, отчетливо выговаривая
слова. - От нашего возлюбленного архиепископа. Добавьте все его обычные
титулы.
Джон кивнул и склонился над листом бумаги. Хильдерик продолжал
медленно диктовать, давая возможность, секретарю все записать. Голос
старика был полон иронии.
- Нет надобности говорить, дорогой проктор, что мы сделаем все от нас
зависящее, чтобы помочь в резне, которая последует за вашим
разбирательством. Я ничуть не опасаюсь преждевременных действий с вашей
стороны, будучи уверенным, что ваши страх и жадность сделают излишними
поиски даже малейшего предлога для отсечения голов и рук. Мы благословим
любое кровопролитие. Не сомневайтесь, что мы по-прежнему будем ползать у
ваших ног в надежде на любую подачку, которую вы соблаговолите кинуть нам,
недостойным. - Хильдерик глубоко вздохнул и отошел к своему столу.
Джон кончал записывать, изо всех сил стараясь скрыть потрясение.
Неужели архидьякон говорит все это всерьез? Неужели он и в самом деле
намерен представить такое послание на подпись епископу?
- Дело не требует спешки, святой отец, - пробормотал Хильдерик, не
оборачиваясь. - Бром просто пожелал прочесть послание за ужином. Вы сами
можете отнести его. Надеюсь, вы перепишете все в точности.
- Конечно, архидьякон. - Секретарь поднялся на ноги и стал трясущимися
руками собирать письменные принадлежности. Хильдерик сам подписал себе
смертный приговор...
Только снова оказавшись в коридоре, Джон позволил себе перечитать
слова, которые набросал на листе. Не может он передать Брому подобное
послание! Однако властью изменить его он не обладал...
Глубоко вздохнув, Джон повернулся и направился в маленькую часовню
Святой Екатерины. Дверь в нее была открыта, и перед алтарем, опустив голову
на руки, сидел Годфри.
Джону следовало бы пройти мимо невежливо прерывать молитву, но он был
не в силах этого сделать. Поза Годфри говорила об отчаянии, усталости,
безнадежности. Казалось, блестящий ученый церковник видел перед собой
крушение своего мира.
Помедлив мгновение, Джон вошел, и Годфри поднял голову. Целую минуту
они смотрели друг на друга, потом Годфри выпрямился и жестом пригласил
Джона подойти поближе.