"Лайза Джексон. Завтра утром (fb2)" - читать интересную книгу автора (Джексон Лайза)Глава 5На ее звонки Рид не ответил. За четыре дня Никки оставила ему в полицейском участке три голосовых сообщения. Похоже, детектив Рид перезванивать ей не собирался. Ничего у нее не получилось. Она даже по электронной почте ему писала, без толку, естественно. Этот человек ее избегает, решила она, допив кофе и вылив гущу в раковину. В Далонеге дела шли немногим лучше. Она съездила туда еще раз, покрутилась там, поговорила с шерифом, от которого узнала не больше, чем от каменной стены, и вернулась в Саванну с пустыми руками. Она поняла, что у Кровавой горы произошло нечто серьезное, что Рида вызвали на место преступления, потому что он там родился… но все же она была разочарована. Утешало только то, что Норм Мецгер, который оказался в графстве Лампкин гораздо раньше ее, точно так же вернулся ни с чем. — В суровые времена нужны суровые меры, — доверительно сообщила она Дженнингсу, одеваясь. Кот лежал, зарывшись в складки одеяла. Обогреватель, которым почти не пользовались, шумно гудел, тщетно пытаясь нагреть холодный утренний воздух, проникающий через старые оконные рамы. Поеживаясь, Никки натянула черную юбку и свитер цвета хаки, влезла в замшевые туфли. Сверху надела замшевую куртку и решила, что выглядит замечательно, как и собиралась. — Если Магомет не идет к горе, то гора пойдет к Магомету, — сказала она коту. — По-моему, я сегодня перебрала все старые пословицы… Занудство, да? Дженнингс, похоже, не заметил, или ему было все равно. Он спрыгнул с кровати и, задрав хвост, прошествовал на кухню к своей миске. — Знаешь, лишний комплимент мне не повредил бы, — укорила она кота, подложив ему сухого корма и дешевой кошачьей еды из жестянки. Пахла эта смесь так же отвратительно, как и выглядела, но Дженнингс, склонный к ожирению, с удовольствием зачавкал. Никки упаковала ноутбук и кошелек, обмотала вокруг шеи шарф. — Нельзя терять время, — проговорила она коту. — Шанс дается каждому — или каждой — только раз. — И, надев лямку ноутбука на плечо, добавила: — Ну вот, очередная премудрость, которую постоянно повторял папа. Кот и ухом не повел. — Но в это я верю. Том Свинн — не самый терпеливый человек в мире. Если я заполучу этот материал, только держись! Я пойду на повышение, и наш старина Свинн это проглотит. Мы с тобой переедем в большой город с огромным супермаркетом. — Нагнувшись, Никки погладила Дженнингса по рыжей голове. — Как ты смотришь на Нью-Йорк? Нет? А Даллас? М-м-м, а как насчет Лос-Анджелеса? Так и представляю тебя на бульваре Сансет. Мы наденем самые лучшие и дорогие солнечные очки и… — Она посмотрела на часы и поняла, что тянет время. — И мне надо бежать. Она вышла за дверь, во влажное утро, и только тогда поняла, что собирается сделать. Было еще темно, но луна, к счастью, скрылась, так что не пришлось перенастраивать биологические часы и убеждать себя, что сейчас действительно утро. Она спустилась по скользким ступенькам на два пролета и вышла во двор с оградой. Ни одно окно в доме не светилось. Все другие жильцы, похоже, понимали, что половина шестого утра — это глубокая ночь. Но другим-то жильцам не нужно следить за Пирсом Ридом. Никки устала, полночи добывала информацию по Риду, в том числе проверяла архивы. Она выяснила, что он не женат и никогда не был. Узнала и о его проблемах во время службы в полиции Сан-Франциско. У него была тогда постоянная девушка, но после того провала она вышла замуж за другого. И Рид вернулся в Саванну — город, где он начал служить в полиции лет пятнадцать назад. Много нового Никки не узнала, но она ведь только поскребла поверхность. Рано или поздно она разберется с таинственным полицейским. Девушка открыла дверцу «субару» и залезла внутрь. Сначала ее машинка чихала и дребезжала, но все же завелась. Никки умчалась со стоянки и проехала несколько кварталов к дому Рида — тоже старый особняк, поделенный на квартиры. Его сказочное богатство — «кадиллак», достаточно старый, чтобы его сочли классикой, и достаточно побитый, чтобы не сочли, стоял на своем обычном месте. Прекрасно. Никки здесь уже бывала. Во время дела Монтгомери, выискивая подробности, она крутилась и тут. Тогда она даже выяснила, где квартира Рида, хотя так и не набралась храбрости постучать в его дверь. До сегодняшнего дня. Кстати, в матовом окне, как она догадалась, ванной Рида светился огонек. Либо он спал с ночником, либо уже встал и собирался начинать новый день. Объехав дом, она нашла место и припарковалась. От собственной наглости у нее колотилось сердце. Она ни разу не приставала к офицеру полиции в его доме. Никки мало сомневалась в реакции Рида — тот будет в ярости. И чем ей это поможет? Поджидая его, она нервно барабанила пальцами по рулю, слушала радио и полицейскую волну, готовая поймать любую информацию о могиле, найденной в северной Джорджии. Она не хотела злить Рида, ей нужны были сведения. В доме засветились другие окна, и через двадцать минут появился Рид. Черные влажные волосы зачесаны назад, под спортивной курткой — свежая белая рубашка. Он пересек парковку. Высокий, длинноногий, с квадратной челюстью голливудского каскадера, он бросил портфель на заднее сиденье своего чудо-автомобиля, сел за руль и тронулся с места. Никки даже двигатель не стала заводить, пока его машина не проехала мимо и не свернула через два дома за угол. Она двинулась следом. Повернув за тот же угол, она заметила, что через четверть мили он свернул еще налево. Она ощутила секундное удовлетворение: он отправился в свой любимый индийский ресторанчик неподалеку от начала шоссе И-16. Она даст ему время усесться и сделать заказ, а потом войдет и поймает его в ловушку, ведь он будет ждать завтрак. Если он не захочет, чтобы ему мешали, он не замедлит об этом сообщить. Заехав на стоянку у соседнего банка, Никки выждала пять минут. Этого вполне достаточно. С блокнотом и диктофоном, спрятанным в сумочке, она перешла мокрую мостовую, и тут ей почудилось какое-то движение в рощице дубов у задней двери. Она остановилась, снова посмотрела туда, но ничего не заметила. Однако в воздухе висел сигаретный дым. Девушка вгляделась в тени, затем обругала себя. Подумаешь, повар вышел покурить. И что из этого? Она поспешила войти. Двое мужчин, выходя, придержали для нее дверь, и она проскользнула внутрь. В зале было тепло. В шесть утра завсегдатаи уже толпились у стойки, которая окружала кухню. Фермеры, доставщики, дальнобойщики и прочие травили байки и анекдоты, прихлебывали кофе, плотно завтракали ветчиной, овсянкой, яичницей, тостами. Фанаты сквоша гоняли туда-сюда прокуренный воздух. Бекон шкварчал на гриле, в застекленном холодильнике медленно вращалась свежая выпечка. Никки обвела взглядом столы. Рид сидел у дальней стены с чашкой кофе и газетой. Но ей нужен этот материал. Особенно сейчас, когда Том Свинн благословил ее. Кто знает, вдруг он передумает? Наплевав на табличку «Пожалуйста, подождите, вам найдут место», она прошла к столику Рида и села напротив. Он даже не поднял глаз. — Детектив Рид? Он оторвался от газеты и взглянул на нее. Выражение лица не изменилось. Светло-карие глаза оценивающе смотрели на нее. — Я не приглашал вас сесть. — Я знаю. Я пыталась застать вас в участке, но вы не перезвонили. — Я был занят. — Конечно. Но я просто хотела задать несколько вопросов. — Никки потянулась к сумочке за диктофоном и блокнотом. Она включила диктофон, почти уверенная, что он протянет руку и выключит его. Рид поднял темную бровь. — Вы всегда хотите задавать вопросы. Она пропустила мимо ушей это замечание и двинулась вперед. — Вы были в Далонеге. — Вы тоже. Итак, он ее видел. Этого следовало ожидать. — Да, я работаю над статьей по этому происшествию. — В самом деле? — Его голос звучал твердо, без намека на любезность. — Да, и… Официантка, высокая стройная девушка лет двадцати с кудрями Николь Кидман и бейджиком, гласившим: «Джо», подошла принять заказ. — Выбрали что-нибудь? — спросила она, широко улыбаясь. В каждой руке она держала дымящийся графин. Никки быстро вынула меню, спрятавшееся между пластиковой бутылкой кетчупа и металлической сиропницей. — Обычный или без кофеина? — Обычный, — машинально ответила Никки. Джо поставила чашку на стол и наполнила ее. — Как обычно, — сказал Рид, раздражительно наморщив лоб. — Завтрак номер четыре. Ветчина, яичница, обжаренная с двух сторон, пшеничный хлебец, овсянка. Острый соус. — Понятно. Вам? — Джо перевела карие глаза лани на Никки. — Только кофе. Да, и, пожалуй, кусок пирога. С пеканом. — Все? — Да. — Мороженое к пирогу не возьмете? — Нет, спасибо. Просто пирог. — Никки не хотела есть, и нужен ей был только высокооктановый кофе, но она искала предлог задержаться. Иначе бы Рид ее наверняка выгнал. И быстро. То, что он не отделался от нее в первую же минуту, — уже достижение. — Я сейчас вернусь, — обещала Джо, ничего не записав, и ринулась к следующему столику. — Так что же? — Никки поставила диктофон на стол. Рид с усмешкой посмотрел на него. — Я не собираюсь вам рассказывать о деле в графстве Лампкин или о любых других текущих расследованиях. — Он поднял чашку и посмотрел поверх нее на Никки. — Просто съешьте свой пирог на дорогу. — Мне просто нужна дополнительная информация. — У меня ее нет. — Но… — Управление выпустит официальный отчет для прессы. Это же сделает ведомство шерифа графства Лампкин и ФБР. Подождите, как все. — ФБР тоже вызвали? — Пульс Никки участился. Если в этом деле… — Пока нет. — Он сделал большой глоток кофе. — Но вызовут. — Это просто к слову пришлось. Ее это не убедило. — Может, вы мне даете подсказку? Рид засмеялся, в уголках глаз появились насмешливые морщинки, не смягчив резкие черты его лица. — А, так вот что я делаю. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — И не одну. Я вообще организую утечку информации, сейчас я выложу вам все, что знаю. Это сразу появится в газетах, и убийца узнает, что у нас на него есть. А еще об этом узнают всякие придурки, которые захотят произвести фурор и возьмут на себя ответственность за преступление, которого не совершали. Вы не поверите, сколько идиотов жаждут хоть так погреться в лучах славы. Чтобы разобраться в них, полиции придется потратить кучу времени и денег. Напрасная трата сил, только воду замутишь, а настоящий убийца будет продолжать в том же духе. — Рид отпил кофе и поставил полупустую чашку на стол. — Зовите меня Глубокой Глоткой. — В его глазах мелькнула насмешка, и он добавил: — Вы, наверное, слишком молоды и не помните того типа в Уотергейтском деле, который доверился Вудворду и Бернстайну. — Мой отец — судья. Я с детства слышала и о Глубокой Глотке, и о порнофильме, в честь которого его назвали. — Да ну? — Рид полез в карман куртки за кошельком. — Насколько я знаю, вы с отцом не разговариваете. С того самого раза. У нее пересохло в горле. Шею залила краска. Но она не отвела глаз. — Это было уже давно, Рид. Он все забыл. — А я бы не забыл. Если бы вы распяли меня так же, как тогда — собственного отца. Поверьте, я никогда бы не простил вас, — произнес он, и тут вернулась официантка с заказами. Рид отвел глаза от Никки и улыбнулся Джо одними губами: — Кажется, мисс Жилетт забыла вам сказать, что пирог ей нужно завернуть с собой. — Ой! — Девушка внезапно разволновалась. Ясное дело, она слышала конец диалога. — Прошу прощения, я сейчас упакую. — Она торопливо поставила на стол тарелки Рида и унесла пирог обратно на кухню. Рид снова повернулся к Никки. — А теперь послушайте меня, мисс Жилетт. Единственное, что я сегодня дам, так это чаевые Джо за обслуживание. — Он ткнул вилкой в овсянку. — Мне нечего вам сказать, кроме традиционного «без комментариев», и неважно, сколько вы пришлете электронных, голосовых или любых других сообщений. Мне нечего сказать, пока управление не сделает официальное заявление, а может, и тогда ничего не скажу. Вам придется довольствоваться тем же, чем и остальным журналистам в городе. Никки почувствовала, что сейчас взорвется. — Знаете, Рид, — сказала она, — никогда не считала, что вы плывете по течению. Я думала, у вас больше мужества. Больше достоинства. Что у вас есть и собственное мнение. — Которым я поделюсь с вами? — спросил он, усиленно жуя. — Все говорят, что вы себе на уме, что вы обходите правила ради истины. — Зря говорят. — Да ну? А зачем вы поехали в графство Лампкин? Детектив из Саванны? Вас вызвали для консультации? Или вы как-то связаны с местом преступления? С убийством? Что? Он молчал, но в его глазах промелькнула легчайшая тень. — Я не знаю. — Знаете, конечно. У него заходили желваки. — Оставьте это дело в покое, Никки. Это обязанность полиции. — Так что же случилось у Кровавой горы? Он поджал губы. — Пока вы здесь, у меня для вас один совет. — Замечательно, я слушаю. — Она украдкой посмотрела на диктофон, тихо записывающий весь разговор. — Когда в следующий раз будете за кем-то следить у дома и висеть на хвосте, будьте осторожнее. — Видимо, мне стоит поучиться слежке у вас? — выпалила она и сразу об этом пожалела. Он стиснул зубы. Его глаза сузились. Он медленно положил на стол вилку, так тщательно, что она сразу поняла: он с трудом сдерживает гнев. — Интервью окончено. — Оно и не начиналось. — Правильно. — Он перегнулся через стол и нажат кнопку на диктофоне. Тот выключился. Рид посмотрел на Никки. Тут вернулась Джо с пенопластовой коробкой. — Ну вот, иди, детка. Никки полезла за кошельком, но Рид протянул руку через стол и сжал ее запястье сильными пальцами. — Я заплачу. — И тут же отпустил ее руку. Повернувшись к официантке, он выдавил легкую улыбку: — Добавьте заказ мисс Жилетт к моему счету. — Обязательно, — сказала Джо, быстро перевела глаза на Никки, потом снова на Рида. Она положила коробку на стол, повернулась на каблуках и направилась к ближайшему столику, где расположилась компания в охотничьих плащах и шляпах. Никки попыталась спасти положение, восстановить подобие отношений с Ридом. — Послушайте, детектив Рид, мне жаль, что мы так неудачно начали. — Мы ничего не начинали. — Почему вы меня так не любите? — Ничего личного. — Да ну? — Все дело в вашей профессии. Я вообще не люблю репортеров. Всех. Они вечно путаются под ногами. — Но иногда мы приносим пользу. Вам же надо, чтобы люди знали. — Редко. На самом деле вы только баламутите людей, строите догадки, до смерти пугаете народ, печатаете вещи, которые не перепроверили… От вас только вред. Но не цитируйте меня. Это не для прессы. — Вы просто не любите, когда за вами присматривают. Благодаря газетам вы остаетесь честными. — От газет один только вред. — Рид посмотрел на недоеденный завтрак, нахмурился и потянулся за бумажником. — Я передумал. Вы оставайтесь. А я больше не голоден. — Он шлепнул двадцаткой по столу и встал. — Приятного аппетита! — Стойте! Подождите! — Никки устремилась за ним и вылетела из дверей. Он шел к своему «кадиллаку». Холодный ветер ударил ей в лицо, и она побежала через автостоянку. Он уже открывал машину, когда она подскочила к нему: — Ладно, ладно, прошу прощения за фразу о слежке. Просто вырвалось. И зря я раскапывала историю в Сан-Франциско. Я знаю, что переборщила, защищая свою профессию. Да, есть репортеры, которые… ну, раздувают сенсации ради сенсаций. Прошу прощения. Мне не следовало об этом упоминать. Мне просто нужен материал. Я не прошу вас ставить расследование под удар. И не буду просить. И я не требую к себе особого отношения, мне просто нужен новый подход. То есть вы же поехали из Саванны в другой штат, под другую юрисдикцию. — И? — Почему? Зачем это вам? Что происходит? — Рид не ответил, продолжая стоять на месте. — Я ведь заодно с вами, а не против вас, — добавила она. Но он только смотрел на нее. Еще не рассвело, на его темных волосах блестел дождь, и лицо, голубоватое в свете неоновой вывески ресторанчика, было жестким. Бескомпромиссным. Черт возьми, почти оскорбленным. — Эх вы, — произнес он так тихо, что она еле расслышала. — Не умеете вовремя остановиться, да? — Как и вы. Если бы вы опускали руки, ни одного дела бы не раскрыли. — Это не одно и то же. — У каждого из нас своя работа. — Это точно. И мне как раз пора на свою. — Он сел в огромную машину, вставил ключ зажигания и завел мотор. Крайне недовольная собой, Никки отступила, глядя, как он выезжает со стоянки. — Замечательно, — пробормотала она под нос. — Просто отлично. Тебе сам бог велел вести журналистские расследования, Жилетт. Подняв воротник, она побрела к парковке банка и села за руль своей машины. Называется, подобралась к Риду. Сама же и получила. Чудесно. Придется начинать заново. Опять. Но ведь Рида не просто так вызвали в графство Лампкин. Должна быть серьезная причина. Что от него было нужно? Совет? Связи? То, что он там родился? Никки все проверяла и перепроверяла, но не нашла причин, кроме той, что в детстве он там жил несколько лет, — а это ни к чему не вело. Сердито барабаня пальцами по рулю, она сказала себе, что не здесь же разбираться с делом, на этой гребаной пустой стоянке. Надо покопаться всерьез. Она повернула ключ зажигания и надавила на газ. Когда двигатель завелся, Никки посмотрела через плечо и заметила какое-то движение у живой изгороди парковки — темная тень поодаль от уличного фонаря. Сердце екнуло. Она посмотрела в зеркало заднего вида. Ничего нет. Еще раз посмотрела через плечо — изгородь как изгородь. — Ничего особенного, — сказала она себе и тут поймала взгляд мужчины, стоявшего по другую сторону изгороди, по-прежнему не в свете фонаря. Лица видно не было, но она знала, что он смотрел на нее. Следил за ней. Он чего-то ждал? Это тот же человек, которого она видела до встречи с Ридом? В горле пересохло. Никки развернула машину. Ну и что, если он стоял у бистро? Подумаешь. Это не преступление, и уже почти наступил час пик. Серый восход осветил город. Может, парень голосует или ждет автобуса на работу… А может, и нет. Что-то странное было в том, как он стоял — избегая света фонаря, — и от этого казался странным. Она чувствовала на себе его взгляд. Наблюдающий взгляд. По коже невольно поползли мурашки. — Извращенец, — пробормотала Никки, снова взглянув в зеркало заднего вида. Он ушел. Не оставив и следа своего присутствия. Внезапно исчез, как будто привиделся ей. — Все, Никки. Успокойся, сосредоточься. Может, у нее разыгралось воображение и ей теперь всюду чудится вселенское зло. Похоже, это все от разговоров о могилах и трупах. — Да уж, прекрасно, — подумала она вслух. — Будущий криминальный репортер перетрусил из-за человека, который просто ждал автобуса. Что с ней творится? Одна стычка с Ридом, и она уже обмякла? Это на нее не похоже. Она отжала ручник и выехала со стоянки. Никто за нею не следил, не ехал. Ничего не случилось. Ничего! И все-таки… Девушка снова посмотрела в зеркало. Может, он там? Вне света фонаря? Шпионит за нею, прячась в тени листвы? Вон там — какое-то движение? На коже выступил холодный пот, и Никки нажала на газ. Раздался звук клаксона. Она притормозила, пропуская такси, которое сигналило справа. Она даже не заметила его. Адреналин подскочил, руки прилипли к рулю. Никки приказала себе успокоиться. Нельзя упускать возможность раскусить это дело. Только не сейчас. Ведь она ждала этого всю жизнь. Она собралась с духом, и машина с визгом выехала на улицу. Последний взгляд в зеркало. Никого. Вообще никого. «Беги, сука, — подумал Супергерой, скрытый густой листвой за изгородью. Сквозь ветви он видел задние фары машины Никки, которая скрылась за углом. — Тебе не уйти. Во всяком случае, от меня». Мурашки побежали по его позвоночнику. Заиграла от предвкушения кровь. Теперь она не отступит, и ее интерес обеспечит дальнейшее внимание прессы, и не только той газетенки, где она работает, но и радио с телевидением. Не только в том северном городишке, но и в Атланте, и здесь, в Саванне. Потом новость подхватит национальная пресса… да… Как он и ожидал, Никки Жилетт проследила за Ридом до закусочной и попыталась поговорить с ним. В окно Супергерой видел, как они беседуют. Все прошло идеально, строго по плану. Стоя на холоде, он ничего не слышал, но по лицам и по губам понял сущность спора. Она хочет жареного. Рид ничего ей не скажет. И это заставит ее копать еще глубже. Это в ее характере. Никки не любит проигрывать. Итак, и коп, и журналистка задействованы. Прекрасно. Наверняка у них натянуты нервы. Супергерой улыбнулся. Облизал губы кончиком языка. Ведь это лишь начало. |
||
|