"Лиза Джексон. Блудная дочь " - читать интересную книгу авторашевельнулись, и в холодных глазах блеснуло что-то, напоминающее печаль.
- Ах, Шелби! - вздохнул он, проведя узловатыми пальцами по волосам. На лбу и в углах рта резко обозначились морщины: сейчас судья Коул выглядел стариком. - Ты сама не понимаешь, что наделала. - Только то, что должна была сделать, - твердо ответила она. - Нашла что-нибудь сегодня? - Пока нет. Но непременно найду, - пообещала Шелби. Теперь ей стало ясно, с чего начать. Глава 5 Закончив с клеймением двухлеток и сдернув рабочие рукавицы, Нейв задумался, невидящим взором уставившись на пыльно-красный, низко висящий над горизонтом диск солнца. В который раз он спрашивал себя, почему не хочет уехать куда-нибудь и начать жизнь заново. Что держит его на этом клочке каменистой земли, дохода от которого еле-еле хватает на хлеб, в городишке, где даже в нынешние политкорректные времена люди не стесняются в лицо называть его "полукровкой"? Не то чтобы его это задевало. На то, что его мать наполовину чероки, Нейву было плевать. Куда важнее то, что она сбежала из города, бросив трехлетнего мальчишку на попечение никчемного пьянчуги-отца, и даже ради спасения жизни он не смог бы вспомнить ее лицо. Что с ней стало - он не знал, да и не особенно интересовался. Нейв знал, что ему в Бэд-Лаке не место. А если бы и не знал - немало найдется в городе доброхотов, готовых при каждой встрече попрекать его места - как будто ждал, сам не зная чего. И потом, как-никак здесь его дом. Нейв перевел взгляд на северный участок своего ранчо, который приобрел два года назад у старика Адамса. Медленно, трудно, но ранчо начинало приносить доход, и красные чернила в счетах Нейва постепенно сменялись черными. У сточного желоба он остановился, отвернул кран и сунул голову под тепловатую воду. Брызги воды приятно охладили шею и плечи; набрав пригоршню, Нейв сделал большой глоток. Да, как бы там ни было, здесь его дом. По-собачьи отряхнувшись, он зашагал к сараю, где отдыхал трактор четырьмя годами старше самого Нейва. Шины его потрескались, фары давно уже не горели, краска выгорела под безжалостным техасским солнцем, но старичок был еще на ходу и служил Нейву верой и правдой. Отряхивая руки, Нейв снова задумался о том, что теперь - если верить Шелби Коул - он отец девятилетней девочки. Никогда Нейв не предполагал, что у него будут дети. Должно быть, потому, что ни разу не встречал женщины, с которой хотел бы прожить жизнь. И не хотел обрекать ребенка на слишком хорошо знакомую ему участь сироты при живых родителях. Итак, у него есть дочь. Ребенок Шелби. Целый день понадобился Нейву, чтобы переварить эту новость; он даже позвонил старому армейскому приятелю - теперь хозяину сыскной конторы в Хьюстоне. О самой Шелби Нейв старался не думать. От нее ничего, кроме неприятностей, не жди - так и прежде было, и теперь не изменилось. Но прежде Нейв Смит от неприятностей не бегал. Было время, когда он сам искал приключений на свою шею... |
|
|