"Лиза Джексон. Блудная дочь " - читать интересную книгу автора

случалось поднимать правую руку, боль в боку напоминала о ребрах, которые
сломал ему Нейв Смит при последней встрече.
Но сильнее всего изменились глаза. Сделались какими-то мутными,
свинцовыми, и взгляд... Росс поспешно отвел взгляд от зеркала; сам не
понимая, в чем дело, он смутился, даже испугался собственного взгляда.
Щелкнув зажигалкой, Мэри Бет закурила и дала прикурить брату. Кабину
наполнил пряный запашок табачного дыма.
- А у тебя выпить нет? - поинтересовался Росс. - Черт, не припомню,
когда я в последний раз пил пиво - не говоря уж о виски или текиле!
- Ты от выпивки лучше держись подальше, - предупредила Мэри Бет,
поворачивая зеркальце к себе. - Правда, Росс, береги себя. Не хочу и
следующие десять лет навещать тебя в тюрьме.
- И не придется, - с уверенностью пообещал он. Колеса прогрохотали по
дощатому мосту над рекой - в это время года она обычно пересыхала,
превращаясь в хилый ручеек. Справа открылось городское кладбище: обветшалые
могильные камни стояли, словно часовые, в кружевной тени чахлых деревьев.
"Интересно, - подумалось Россу, - кто из горожан упокоился здесь с тех пор,
как Рамон Эстеван встретился с создателем?" Но спрашивать об этом он не
стал.
Последний поворот - и впереди показался Бэд-Лак.
Вот черт! - воскликнула вдруг Мэри Бет, взглянув в зеркальце заднего
вида.
Что?
- Похоже, ты уже привлек к себе внимание. За нами тащатся копы.
- Будь они прокляты!
Росс обернулся. Точно - за ними, мигая фарами, ехал полицейский пикап.
- Я туда не вернусь, Мэри Бет! Слышишь - не вернусь! Пусть лучше меня
пристрелят! - Сердце его билось, как сумасшедшее, злость и страх туманили
голову.
- Успокойся! - приказала она и, свернув к обочине, резко затормозила.
- Какого черта ты делаешь?!
- Помолчи, Росс. Я все делаю как надо. Смотри-ка, да это Шеп Марсон!
У Росса засосало под ложечкой. Сквозь пыльное заднее окно он и сам
различил мрачную физиономию Шепа Марсона, затененную полями форменной шляпы.
За прошедшие десять лет Марсон постарел и отяжелел, но повадки у него явно
остались прежние.
- Что ему нужно?
- Сейчас узнаем. - Она сунула в пепельницу недокуренную сигарету,
нервно пригладила волосы и, открыв окно, крикнула: - Что такое, Шеп?
Росс слышал, как хрустят по гравию ковбойские ботинки. Ручейки пота
щекотали кожу под волосами, сбегали по шее вниз. Почему у него нет ствола,
господи боже, почему нет с собой ствола?! Он бы показал этому самодовольному
ублюдку что почем! Разнес бы ему череп одним выстрелом.
"Нет, черт возьми! Так нельзя. Успокойся, Росс. Возьми себя в руки".
На лицо Мэри Бет упала тень. Подняв глаза, Росс увидел в окне
широченную грудь Шепа, обтянутую пропотевшей форменной рубашкой.
- Ты знаешь, что у тебя номер забрызган грязью? - Хриплый бас Шепа
громом отдался у Росса в ушах. Помощник шерифа наклонился к окну; поля его
шляпы почти щекотали щеку Мэри Бет.
- Да нет, что-то не замечала, - пожала она плечами. Россу захотелось