"Лиза Джексон. Блудная дочь " - читать интересную книгу автораслучалось поднимать правую руку, боль в боку напоминала о ребрах, которые
сломал ему Нейв Смит при последней встрече. Но сильнее всего изменились глаза. Сделались какими-то мутными, свинцовыми, и взгляд... Росс поспешно отвел взгляд от зеркала; сам не понимая, в чем дело, он смутился, даже испугался собственного взгляда. Щелкнув зажигалкой, Мэри Бет закурила и дала прикурить брату. Кабину наполнил пряный запашок табачного дыма. - А у тебя выпить нет? - поинтересовался Росс. - Черт, не припомню, когда я в последний раз пил пиво - не говоря уж о виски или текиле! - Ты от выпивки лучше держись подальше, - предупредила Мэри Бет, поворачивая зеркальце к себе. - Правда, Росс, береги себя. Не хочу и следующие десять лет навещать тебя в тюрьме. - И не придется, - с уверенностью пообещал он. Колеса прогрохотали по дощатому мосту над рекой - в это время года она обычно пересыхала, превращаясь в хилый ручеек. Справа открылось городское кладбище: обветшалые могильные камни стояли, словно часовые, в кружевной тени чахлых деревьев. "Интересно, - подумалось Россу, - кто из горожан упокоился здесь с тех пор, как Рамон Эстеван встретился с создателем?" Но спрашивать об этом он не стал. Последний поворот - и впереди показался Бэд-Лак. Вот черт! - воскликнула вдруг Мэри Бет, взглянув в зеркальце заднего вида. Что? - Похоже, ты уже привлек к себе внимание. За нами тащатся копы. - Будь они прокляты! - Я туда не вернусь, Мэри Бет! Слышишь - не вернусь! Пусть лучше меня пристрелят! - Сердце его билось, как сумасшедшее, злость и страх туманили голову. - Успокойся! - приказала она и, свернув к обочине, резко затормозила. - Какого черта ты делаешь?! - Помолчи, Росс. Я все делаю как надо. Смотри-ка, да это Шеп Марсон! У Росса засосало под ложечкой. Сквозь пыльное заднее окно он и сам различил мрачную физиономию Шепа Марсона, затененную полями форменной шляпы. За прошедшие десять лет Марсон постарел и отяжелел, но повадки у него явно остались прежние. - Что ему нужно? - Сейчас узнаем. - Она сунула в пепельницу недокуренную сигарету, нервно пригладила волосы и, открыв окно, крикнула: - Что такое, Шеп? Росс слышал, как хрустят по гравию ковбойские ботинки. Ручейки пота щекотали кожу под волосами, сбегали по шее вниз. Почему у него нет ствола, господи боже, почему нет с собой ствола?! Он бы показал этому самодовольному ублюдку что почем! Разнес бы ему череп одним выстрелом. "Нет, черт возьми! Так нельзя. Успокойся, Росс. Возьми себя в руки". На лицо Мэри Бет упала тень. Подняв глаза, Росс увидел в окне широченную грудь Шепа, обтянутую пропотевшей форменной рубашкой. - Ты знаешь, что у тебя номер забрызган грязью? - Хриплый бас Шепа громом отдался у Росса в ушах. Помощник шерифа наклонился к окну; поля его шляпы почти щекотали щеку Мэри Бет. - Да нет, что-то не замечала, - пожала она плечами. Россу захотелось |
|
|