"Лиза Джексон. Блудная дочь " - читать интересную книгу автора

Глаза старика вспыхнули прежним огнем, губы искривились в злорадной
усмешке.
- Да потому что подонок он, этот Маккаллум! Он убил или нет, не знаю,
но в тюряге ему самое место!
- Значит, ты солгал?
- И теперь в этом раскаиваюсь, - упрямо подтвердил больной.
Нейв покачал головой:
- Знаешь, Калеб, чтобы дать ложные показания в суде, солгать под
присягой, нужна очень веская причина. И я знаю только две такие причины.
Можно лгать, спасая собственную шею...
- Сам знаешь, я этого мексикашку не убивал! - На бледном лице Калеба
выступил слабый румянец.
- ...или если тебе хорошо заплатили за ложь, - спокойно закончил
Нейв. - До меня дошли кое-какие слухи. Говорят, ты продал свою историю
какому-то репортеру - то ли из Сан-Антонио, то ли из Далласа.
Калеб побелел.
- И где гарантия, что под присягой ты соврал, а журналисту за
кругленькую сумму рассказал правду?
- Ах ты, ублюдок!
- Это уж точно.
- Убирайся, Смит! - трясясь, просипел старик. - Я умираю и хочу
очистить свою совесть, прежде чем встречусь с Создателем. Вот и вся правда,
другой нет. А теперь выметайся, пока я не позвал людей и тебя отсюда не
вышвырнули!
Что ж, добавить было нечего. Если на душе у Калеба Сваггерта и
оставались какие-то тайны, он явно намеревался унести их с собой в могилу.
- Если еще что-нибудь припомнишь, дай мне знать.
- Пошел вон!
Нейв неторопливо направился к дверям.
- Смит!
Обернувшись, Нейв увидел, что иссохшие губы Калеба кривятся в страшной
и жалкой усмешке.
- Храни тебя господь, Смит. Бог свидетель, без его помощи тебе не
обойтись!

Глава 4

Тяжелая тюремная дверь захлопнулась за его спиной.
Росс Маккаллум вышел на свободу.
Наконец-то!
Десять лет жизни - за решеткой всего восемь, но десять лет непрерывного
кошмара - потеряны для него навеки.
Больше всего ему сейчас хотелось закатиться в первый же попавшийся бар
и устроить грандиозную пьянку. Бутылка "Хосе Куэрво", горячая девчонка,
дешевый мотель - что еще нужно для счастья?
Но еще сильнее Росс Маккаллум хотел отомстить.
Он вдохнул полной грудью свежий воздух. Господи, хорошо-то как! Помахал
рукой часовому на вышке. "Катитесь вы все! - произнес мысленно. - Жалкие
сокамерники, тупоголовые охранники, начальник тюрьмы - болван, строящий из
себя господа бога, - катитесь вы все куда подальше, мне до вас больше дела