"Лиза Джексон. Самозванка (Сокровища) " - читать интересную книгу автора

я знаю: если она пойдет с этим к журналистам, у нас будет масса проблем,
которых хватит на пару лет.
- Ты передал копию записи в полицию? Джейсон нахмурился.
- Нет пока. От них информация немедленно попадет в прессу.
Стало быть, Дэнверс старается любой ценой избежать огласки. Освальд
побарабанил пальцами по футляру видеокассеты.
- Разве ты не мог поручить это дело Уотсону?
Ответный взгляд Джейсона мог бы расплавить сталь. Корпорация "Дэнверс
Интернэшнл" обычно приглашала частного детектива Боба Уотсона в тех случаях,
когда по какой-либо причине ее не удовлетворяла работа полиции. Боб носил
костюм-тройку, галстук за восемьдесят долларов и имел больше секретарей и
сотрудников, чем у Освальда было проигрышных билетов на бегах.
- Ты прекрасно знаешь, почему я обратился к тебе. Суини и не сомневался
в том, почему ему было оказано предпочтение. Он никогда особенно не считался
с законом и готов был зайти весьма далеко, намного дальше, чем этот
чистоплюй Уотсон. Если Джейсон обращался к Суини, это значило, что он в
отчаянном положении.
- Я хочу, чтобы ты организовал слежку за Одри Нэш. Выясни, одна ли она
работает, а если не одна, то с кем. И раскопай о ней все. Она сказала, что
приехала из небольшого городка в Монтане, Белами, кажется. А ее дядя Эзра
был юристом в Боузмене. Посмотри, что ты сможешь найти о нем и обо всех
остальных ее родственничках.
- Насколько глубоко копать? - спросил Суини, мысленно потирая руки в
ожидании приличного гонорара.
- До центра Земли. Все об этой женщине, чтобы мы смогли
дискредитировать ее и выставить из города. У каждого свой скелет в шкафу.
Найди ее слабое место, а я позабочусь об остальном.
Суини не сдержал ухмылки. Приятно было видеть, как этот высокомерный
сукин сын потеет и дергается. Особенно приятно, что это принесет Освальду
немалую выгоду.
- А если это действительно твоя сестра?
- Конечно, нет. Но эта женщина меня беспокоит. Она работает совсем не
так, как другие. - Брезгливо взглянув на сиденье единственного обшарпанного
стула для посетителей, Джейсон все-таки сел. - Вместо того чтобы выдвигать
требования, угрожать походом в полицию и созывом пресс-конференции
журналистов, она совершенно спокойна. Абсолютно.
Джейсон смотрел на Суини, но детектив видел, что мысли Джейсона далеко
отсюда, с Одри Нэш.
- Она еще свое возьмет. Она просто поднимает ставки. Все, что ей нужно,
это звонкая монета, - предположил Освальд.
Джейсон вернулся к реальности. Его губы сжались.
- И ты должен это доказать. К сожалению, на это может потребоваться
время.
Суини снова ухмыльнулся, показав дырку между желтыми от курева
передними зубами.
- Туг тебе здорово повезло. У меня как раз нет ничего срочного.
Он достал из стола мятый блокнот и обкусанный карандаш и включил для
подстраховки старый магнитофон.
- Ну поехали. С самого начала. Твой старик, кажется, нанимал частного
детектива, когда похитили Ланден?