"Лиза Джексон. Самозванка (Сокровища) " - читать интересную книгу авторазаймемся нашей проблемой. Нужно подробнее разузнать об этой авантюристке,
которая называет себя Ланден. Одри закрыла сумку и откинула назад голову, стараясь избавиться от напряжения в шее. Она просмотрела множество материалов в местной прессе о семье Дэнверс, записала имена и даты, которые не смогла найти в Монтане. Она начала поиски с 1974 года, с момента похищения, но просмотреть все, конечно, не успела. Необходимо было сделать перерыв. Одри собрала газеты и вышла на улицу. За это время погода существенно изменилась к лучшему. Ветер стих, ярко светило солнце. Легкие облака медленно плыли по небу. Словом, день выдался хороший, и Одри решила пройтись до торгового центра пешком. Она зашла в кафе на первом этаже, но не успела сделать заказ, как заметила Закари. Не ожидая приглашения, он взял стул, стоящий напротив нее, перевернул, уселся, по-ковбойски оседлав его, и недовольно бросил: - Ты мне наврала. - Неужели? - спросила она, не зная, в чем именно он намерен ее уличить. - Не притворяйся. Ты остановилась не в "Бенсоне". - Это преступление? - Мне безразлично, где ты живешь, но остальным кажется, что это важно. - Но если тебе безразлично, почему ты здесь? - Меня послала семья. Одри не поверила ему: Зак был не похож на человека, которого можно заставить сделать что-то, чего он не хочет. - И как же ты меня нашел? Одри постаралась сдержать раздражение. - Ты за мной следил! Зак пожал плечами. Его притворное безразличие разозлило ее еще больше. - Неважно. Я здесь, чтобы передать тебе приглашение. Одри посмотрела на него с подозрением, но в этот момент появилась официантка, чтобы принять заказ, и им пришлось прервать разговор. - Я тебя не приглашала к моему столу, - сказала Одри, как только официантка отошла к другим посетителям. - Как и тебя никто не приглашал вчера вечером. - Зачем ты за мной следишь? - Ты заставила моих близких поволноваться. - А тебя? Тебя я тоже заставила волноваться? Зак так холодно посмотрел на нее, что Одри захотелось оказаться за много миль отсюда. Проницательные серые глаза пристально изучали ее лицо. - Ты меня беспокоишь, - признался он, откинув голову назад. - Ты все еще мне не веришь. - На самом деле ты сама не веришь в свою легенду. Бессмысленно было спорить с ним на эту тему. Зак Дэнверс напоминал ей терьера, вцепившегося в кость, он предпочитал верить в то, что ему удобно. Отлично, решила про себя Одри, пусть думает что хочет. Однако от его циничного недоверия ей становилось не по себе. Она решила попытаться наладить контакт с упрямцем. Он по-прежнему единственный из семьи, которому она готова была верить. - Так что ты говорил о приглашении? - напомнила Одри, намазывая хлеб маслом. |
|
|