"Лиза Джексон. Звонок с того света ("Рик Бентс" #1) " - читать интересную книгу автора

подбородок влажным носиком.
- Как ты тут проводил без меня время? Мелани за тобой хорошо ухаживала?
Надеюсь, вы подружились?
Саманта наконец добралась до своей уютной берлоги - маленького
кабинета - и тотчас распахнула створки окна и ставни, стремясь проветрить
тесное помещение. Она усадила кота на этажерку, заполненную солидными томами
по психологии и стопками книг в мягких обложках, но он, быстро ознакомившись
с научными трудами, спрыгнул оттуда на письменный стол, где аккуратно была
разложена рассортированная почта и выписываемая Самантой периодика.
Мелани, помощница Саманты, не только наблюдала за домом и заботилась о
Хароне, но и прекрасно справлялась с секретарскими обязанностями, а также
вела радиобеседы в ее отсутствие.
Саманта с удовольствием заняла привычное место за письменным столом и
огляделась. Комната выглядела как-то иначе, но определить, в чем дело,
Саманта затруднялась. Может быть, причина в том, что ее не было здесь около
двух недель - достаточно долгое время. Или, возможно, она не отошла еще от
воздушной болтанки в самолете, да и сказывались последствия нескольких
бессонных ночей. Нервы ее были на пределе.
Начиная с приземления на аэродроме Мехико все пошло наперекосяк. И не
только из-за того, что они с Дэвидом еще по дороге ввязались в старый, уже
смертельно надоевший им обоим спор о том, нужно ли ей бросать свою работу и
перебираться в Хьюстон, но и из-за мелких неурядиц, всегда нервирующих
усталых и раздраженных людей, рассчитывающих спокойно и с комфортом
отдохнуть.
А закончилось все грандиозным идиотским кораблекрушением, досадным
происшествием на море, в результате которого Саманту и ее сумочку поглотили
волны Тихого океана. Саманту вытащили, сумочку - нет. Она так и сгинула в
океанских глубинах. Саманта отделалась растяжением связок на левой ноге, но
лишилась паспорта и всех прочих документов.
Попытки выбраться из страны обошлись ей дорого. Она была уже на грани
отчаяния, когда ей наконец удалось убедить власти выпустить ее обратно в
Штаты. Она осыпала проклятиями все и всех, а себя в первую очередь. За то,
что согласилась провести отпуск вдали от дома.
"Такие вещи случаются, - в утешение говорил ей Дэвид. - И ничего нельзя
поделать. Мы находимся в чужой стране, здесь свои порядки". Он позволял себе
даже улыбаться в ответ на всплески ее эмоций. Он был прав, разумеется, но
это никак не снижало градус ее возмущения.
Саманта подозревала, и вполне резонно, что капитан рыбачьего баркаса,
на котором они путешествовали, был пьян или находился под воздействием
каких-то наркотиков, а сумки и бумажники ее и других членов туристической
группы благополучно подняты со дна местными ныряльщиками. Кредитные карточки
использованы, наличное деньги потрачены, имеющие ценность вещи перепроданы,
и в результате нескольку жителей западного побережья Мексики немножко
обогатились.
По заверениям капитана, его жалкое суденышко дало слишком большой крен
при попытке обогнуть внезапно появившийся перед носом риф. Смехотворное
утверждение в устах человека, который изо дня в день бороздит залив Масатлан
и должен был бы изучить его вдоль и поперек.
Саманта не купилась на эти объяснения и потребовала хоть какой-то,
пусть минимальной, компенсации за нанесенный ущерб. Однако не последовало