"Лиза Джексон. Стань моей единственной " - читать интересную книгу автора

убийства? Обвинять ей было некого. То же самое происходило в отношении отца
ребенка. Она никому не говорила, от кого родился маленький Джошуа. Курт
нахмурился при этой мысли. Он не желал думать о том, что кто-то когда-то был
близок с Рэнди, хотя.., да это же глупо, в самом деле! Его ничего не могло
связывать с этой женщиной, она даже не нравилась ему.
В таком случае ты должен забыть ночной эпизод.., когда ты тайком
наблюдал за женщиной, которая пеленала свое дитя, а потом видел, как она
укладывает его спать и...
Курт представил ее сидящей на стуле. Она тихо напевает песенку, светлый
халат обтянул ее, когда она баюкала и кормила ребенка. Мужчина стоял на
верху лестницы, смотрел вниз через перила. Лунный свет падал на плечи
женщины, укрывая ее молочным светом словно мадонну с младенцем. Вид был
поистине волнующий, и мужчина медленно ушел обратно в тень и чуть подождал,
уверяя себя, что всего лишь хочет сойти вниз незамеченным. Он стал
спускаться, но тут предательски скрипнула старая ступенька. Рэнди испуганно
подняла голову и увидела его на верхнем пролете.
- Итак, разбойницы, давайте посмотрим, что приготовила Хуанита, -
сказала Николь, возвращая Курта к реальности. - Пахнет довольно приятно.
- Ко-ри-ни-ца! - сказала тихая близняшка, а ее сестра выпучила глаза.
- Ко-ри-ца, - поправила Молли.
- Так идем или нет? - И Николь повела девочек к кухне, а Тори в это
время вернулся в комнату.
Улыбка, с которой он смотрел на жену и девочек, тотчас погасла. Он
снова принял дедовой вид.
- Итак, Страйкер, что ты решил, наконец? Ты в деле?
- За работу предложена немалая сумма, - напомнил ему Мэтт.
- Слушай, Страйкер, я рассчитываю на тебя, наконец отозвался Слэйд,
оторвавшись от окна.
Тревожные морщинки собрались вокруг его губ. Кто-то хочет убить Рэнди.
Я уже говорил Торну и Мэтту: никто не сможет найти этого подлеца, только ты.
Так ты докажешь, что я прав, или нет?
Курт наклонился, взял чек со столика и положил его в кожаный кошелек.
Кажется, раздумывать поздно. Другого выхода у него все равно не было.
Страйкер и сам не мог допустить, чтобы кто-то охотился за Рэнди Маккаферти.
Он не мог допустить, чтобы она одна с ребенком защищалась от опасности.
Он найдет этого сукина сына.
Дайте только время.
- Отлично! - Не успела Рэнди отъехать от Гранд-Хоуп на сорок миль, как
ее новый джип намертво застрял. Барахлила панель управления, и, когда она
поставила машину в стороне от покрытой снегом проезжей дороги, чтобы
исправить поломку, оказалось, что передняя шина спустила. Странно. Когда она
отъезжала, все было в порядке. Бензоколонку она уже проехала милю назад.
Так, путь к цивилизации обещал много препятствий. Правда, она и не
ожидала ничего легкого на своем пути. Конечно, возвращаться в Сиэтл просто
необходимо, и чем скорее, тем лучше, но вчерашняя ночь... Курт.., о, черт!
Она проснулась сегодня утром и решила, что не может ждать ни минуты.
Все ее братья давно женаты. Теперь только она была одинокой, да еще
угораздило же ее родиться женщиной. Именно из-за этого обстоятельства теперь
все они находились под нешуточной угрозой. Надо было предпринимать что-то
серьезное. И немедленно.