"Юрий Ячейкин. Следствие, которое не состоялось" - читать интересную книгу автора Констебль Томас Додж встретил Джона, едва не пританцовывая от
нетерпения. - Что прикажете, шеф? - спросил он, таким явным способом торопя своего начальника. - Давай на допрос... того, с пузом, - воспользовался коронер своеобразной терминологией маленького Булля. - Одну минуту, шеф! И действительно, через минуту пузатый буквально влетел через порог, чуть ли не растянувшись от крепкого тумака необыкновенно старательного Тома. Был он в расстегнутом камзоле с оторванными пуговицами и разорванной рубашке, с синяком под глазом и противно распухшими губами и носом. На подбородке у него запеклась кровь. Он хотел было сесть на скамью, но коронер скомандовал: - Стоять! Томас Додж воспользовался случаем и без всякой на то надобности дернул арестованного за воротник. - Славный король Генрих, отец ее величества королевы Елизаветы, - многозначительно начал Джон Шорт, - повесил семьдесят две тысячи крупных и мелких преступников, чтобы дать стране покой. Но я вижу, он и нам кое-кого оставил в наследство... Как твое имя, ты, живой труп? - Роберт Поули, ваша честь, - пролепетал пузатый. - А тех двоих мерзавцев? - Ингрем Фрайзерс и Никол Скирс, ваша честь. - Ворочай языком дальше, пока он ворочается. - Это не убийство, господин, это фатальная случайность. Все расскажу, днях Кристофера Марло выпустили из тюрьмы для уголовных преступников Нью-Гейт под расписку о невыезде из Лондона. А он сразу нарушил закон. Мы, его друзья, знаем его давно, ну и решили уговорить его возвратиться в Лондон. Хотели как лучше, а вышло... А! Ну, тост за тостом, видно, перебрали... А Кристофер был вспыльчив, из-за чего уж дважды побывал в тюрьме Нью-Гейт. Первый раз за участие в убийстве Вильяма Бредли, сына корчмаря в Нортон Фольгейте. Он и духовной особой не стал, хотя учился в известном набожностью и другими достоинствами колледже Тела Христового в Кембридже и имел звание магистра. А учился - ого! - на стипендию самого кентерберийского архиепископа преподобного Метью Паркера! Буйный он был, ваша честь, разъяренный и опасный, если опьянеет... - Слушай, ты, пустомеля: почему же тогда вы трое живы, а он мертвый? - к утешению Томаса Доджа веско спросил коронер. - Господи! Если бы я знал, что произойдет, разве бы поехал? И для чего? Чтобы быть вздернутым на виселице? А я же - человек порядочный, господин, семью имею, деток... Маленькие еще... Двое их у меня... - О детях вспомнишь в завещании! - Молчу, ваша честь!.. Я это к чему говорю? Ведь Кристофер - человек молодой, неженатый и как увидит какую-нибудь юбку, то и конец! А корчмарка, вы сами видели, женщина дай боже всякому, да еще и вдовушка. Мы его прямо-таки умоляли не лезть к ней, но вы же знаете пословицу: "Ройстонский битюг и кембриджский магистр никому дорогу не уступят". На беду, Фрайзерс повесил свой пояс с кинжалом на спинку стула. Кристофер в запале и схватил тот клинок. Ингрем сжал его руку и повернул кинжал. |
|
|