"Кира Измайлова. Книга Судьбы" - читать интересную книгу автора

донесения и карты зачаровывал, чтобы, значит, не горели, в воде не намокали,
а у врага в руках вспыхивали синим пламенем. Сколько случайного народу через
это пострадало - страх!
- Как она к тебе-то попала? - спросил я хмуро. Вот уж чего не люблю -
так это всяких колдовских штучек. - Стащил?
Итами, понурясь, кивнул. Помолчал немного и принялся каяться. Наверно,
уже невтерпеж было молчать...
Оказалось, мальчишка - самый настоящий ученик чародея. Ну, не ученик
даже, так, подмастерье. То-то мне его плащ показался похожим на
школярский...
- Я мало пока умею, - сконфуженно сказал Итами. - Ну там, огонь
разжечь, рану заговорить... только не серьезную...
Лошадь того усатого головореза, как выяснилось, тоже напугал Итами. Ну,
хоть какой-то от него прок может быть!
Так вот, Итами подобрали где-то на востоке - учеников-то колдуны по
способностям выбирают, одного желания учиться мало. Мальчишке, собственно,
все равно было, чем заниматься. Любых упоминаний о своей семье он тщательно
избегал, и это навело меня на мысль, что Итами вполне может оказаться
незаконнорожденным отпрыском какого-нибудь мелкого дворянчика. А к
незаконным детям известно как у нас относятся... Ну да это неважно.
На новом месте Итами понравилось, его не смутило даже то, что жить
приходилось в одной комнате еще с десятком таких же, как он, учеников.
Похоже, именно там он и набрался всякой ерунды - известно ведь, какие нравы
царят в казармах и таких вот общежитиях.
Учеником Итами был не особенно прилежным, поэтому его частенько
наказывали. В один прекрасный день его оставили без обеда, закрыли в
какой-то каморке и велели зубрить наизусть здоровущий текст. Итами сперва
прилежно трудился, потом ему это надоело, тем более, что уже и время ужина
давно прошло, но выпускать его не спешили. Покричав, Итами убедился, что
никто его не слышит, и умудрился выбраться через окошко, протиснувшись между
прутьями решетки. Я в это охотно верил, потому что, как уже говорил, был
Итами весьма щуплым.
Так вот, когда он по водосточной трубе спустился вниз, глазам его
предстало ужасающее зрелище - во всем обширном доме не оказалось ни единой
живой души. Неизвестные бандиты вырезали всех подчистую, до последнего
слуги. Только самого колдуна и старших учеников не было видно, скорее всего,
их увезли с собой. Итами до сих пор не мог рассказывать об этом спокойно...
Когда же мальчишка слегка пришел в себя и обрел способность мыслить
здраво, он обнаружил, что в доме все перевернуто вверх дном, словно
неизвестные что-то искали, но никакие ценности не были тронуты. Итами
догадался, что именно разыскивали бандиты: до него доходили слухи, что
старый колдун прячет у себя какую-то драгоценную рукопись. Самое интересное,
он даже знал, где именно она спрятана: подглядывал как-то за учителем через
окно и видел, как тот убирал что-то в тайник. То, что окно было расположено
на высоте в добрых три этажа, Итами ничуть не смущало - рядом же росло
дерево!
Кто другой драпал бы из того дома, куда глаза глядят (лично я именно
так бы и поступил!), но Итами сперва проверил, на месте ли книга.
Удивительно, но она была там...
- Знаешь, Ренар, - тихо говорил он, - я только в руки ее взял и сразу