"Александр Ивин. Гуси к чужому обеду " - читать интересную книгу автора

месяцев Кен Эткин страдал от разлуки с любимым инструментом и чуть не нажил
нервное истощение - так беспокоился о сохранности африканского дерева в
пресловутом туманном климате Альбиона (друзья рекомендовали скрасить ожидание
сочинением музыки для более традиционных инструментов, на что Кеннет отвечал:
"Я не сочиняю музыку - я её сопровождаю, она звучит независимо от меня!..").
Судя счастливому выражению лица барабанщика, разместившегося сейчас на сцене
клуба "Катанга", там-там испытание климатом выдержал - кенийские мастера
вкладывали в свое изделие душу.
- Скажи-ка мне, Барни, кто такая художница Джулия Вуд? - Боксон поставил
перед приятелем кружку пива, вторую такую - перед собой.
- Ты спрашиваешь о той миссис, которая отшила тебя в первый вечер как
последнего фраера? - с ехидством уточнил Кифф.
- Именно о ней, - с полной серьёзностью подтвердил Боксон.
- Да как бы ничего особенного... Говорят, пришла с друзьями в самый первый
вечер, на открытие клуба, с тех пор побывала замужем, развелась, о детях
ничего не знаю, иногда бывает при деньгах, но в последнее время как бы на
мели...
- А её приятели?
- Этой зимой ошивался вокруг какой-то саксофонист, но, похоже, он травку
покуривает, а она этого не любит... Ты хочешь опять приударить за миссис Вуд?
Значит, Сэлли тебе все-таки надоела?
- Симпатяшка Сэлли - это всего лишь Сэлли, не более того...
- Ну, тогда удачи тебе, Чарли Боксон...
...Галерея "Шеллстоун", что на Эбби-роуд, совсем неподалеку от знаменитой
студии "Битлс", занимала несколько больших залов на первом этаже дома, в
котором все остальные помещения были заняты офисами различных фирм.
Боксон шел по безлюдной галерее, рассматривая образцы современного
авангардизма.
В шестидесятые годы, на волне нигилизма, хиппизма и беспредметности,
многие школы живописи поддались моде и выпустили из своих стен целое поколение
художников, великолепно разбирающихся в сочетании оптических эффектов,
многообразии плоскостей и эмоциональной незавершенности, но не умеющих
реалистично нарисовать хотя бы примитивный натюрморт.
Склепанные из обломков автомобилей многоугольные скульптуры; картины, на
которых негрунтованный холст был обляпан килограммами масляной краски;
кухонная утварь, спаянная в дикообразо-подобные композиции; километры стальной
проволоки, сплетенные в облако под названием "Оксфордское вдохновение";
пластмассовый муравей, размером со слона, - вне всякого сомнения, вещи сколь
интересные, столь и никому не нужные, - психоз авангардизма закончился
одновременно с началом энергетического кризиса. Впрочем, гигантский муравей
Боксону понравился.
Тренированный слух уловил мягкие шаги в мокасинах ещё в соседнем зале, он
обернулся и увидел миссис Вуд с чашкой чая в руке.
- У вас ланч? - спросил Боксон вместо приветствия.
- У нас чай, - ответила художница. - Вас что-то заинтересовало?
- Да, - сказал Боксон. - Вот, например, муравей...
И Боксон дернул пластмассового муравья за ус.
- Осторожно! - проговорила Джулия, и в тот же миг огромный муравей
подпрыгнул.
- Ого! - Боксон восторженно засмеялся и дернул муравья за ус ещё раз.