"Валерий Иващенко. Воин и маг " - читать интересную книгу автора

У видавшего виды трактирщика чуть глаза не вылезли из орбит, когда он
чуть присмотрелся. Плащ второго волшебника был чёрным! "Ох, пресветлый
Риллон, спаси и сохрани" - непослушными губами прошептал вспотевший
горе-хозяин, разом вспомнив страшные байки про некромансеров и их крутой
нрав. Пихнув кулаком в бок свою суетящуюся половину, он взглядом указал на
страшного гостя. Та чуть побелела, но забегала чуть не вдвое быстрее - шутка
ли! Тут не до жиру, как говорится.
Первый из прибывших уже сидел за столом и вовсю освежался Aetanne.
- А что, хозяин, пусто у тебя нынче?
Трактирщик, подавая к столу печёного гуся, осторожно ответил.
- Так, ваши светлости, народишко здешний ближе к вечеру собирается,
пива выпить да погутарить. А проезжего люду нынче немного, после ярмарки-то,
немного.
- А вот скажи мне, - молодой дворянин оторвался от кубка, - Не
проезжала ли тут недавно благородная дама? Чуть помоложе наших лет,
красавица, волос как спелый каштан? С братом, помоложе нас годков на пять.
Кухарка, принёсшая шипящий противень гречневой каши с грудинкой,
закивала.
- Точно так, ваше благородие! Красавица, каких свет не видывал, да в
гербе у ней тут, - показала на себе лоснящимися от жира пальцами, - Вроде
как собака борзая... Утром выехали.
Путешественники переглянулись и заметно повеселели, поглощая нехитрую
снедь с тем завидным аппетитом, который только и свойственен молодым,
здоровым и беззаботным людям, одолевшим по свежему воздуху изрядный путь.
Трактирщик же, чувствуя, как от страха по спине побежала мокрая
струйка, всё же осведомился. - Ваши благородия, уж не удумали ли вы, упаси
боги, какого смертоубийства? Места у нас туточа досель спокойные были, барон
наш безобразий не допускает...
Молодой красавец - в синем плаще, кстати - хохотнул, - Не бойся,
болезный. Если эта дама та самая, то это невеста моя, донья Эстрелла.
Договорились, что нагоним в дороге её, да вот припозднились малость. - И
снова с удовольствием вцепился зубами в гусиную ножку.
У трактирщика немного отлегло от сердца. Так, самую малость.
- Да, ваши милости, так их брат ейный и называл.
Второй маг, распрямив под чёрным плащом крепкие плечи, осведомился
густым, рокочущим голосом.
- Молодой, худощавый и с длинной рапирой?
Кухарка усердно закивала.
- Они, они. Тож красавчик, глазищами чёрными так и сверкает.
Трактирщик сделал вид, что не услышал этих слов своей половины, и стал
подавать десерт - исходящий ароматным духом пирог с яблоками и черносливом.
Между делом украдкой осмотрел вывороченную, треснувшую и пришедшую в
совершенную непригодность дверь. Однако тот маг, который в синем плаще,
заметил его озабоченный взгляд.
- Не бойся, убытков не понесёшь.
- А зачем же так рьяно-то, ваши светлости? - кухарка совсем осмелела,
каким-то женским чутьём угадав, что молодые люди хоть и любят немного
покуражиться, господа вроде не из буйных.
- Да поспорили, смогу ли я заклинанием с полсотни шагов вашу дверь
вынести. - отхлебнув вина, ответил младший в чёрном плаще. - Выходит, могу.