"Борис Иванов. Strawberry Fields Forever ( Кай Сэнди #1)" - читать интересную книгу автора

- Почему это, собственно, не передали прямо на борт? Там тоже есть
материализатор... (Раздраженная попытка затянуть безнадежную партию.
Король скачет по двум оставленным ему клеткам...).
- Формально, господин капитан, вы еще находитесь на "Форде-17",
соответственно... (Мат. Куда там - конечно мат, надо уметь проигрывать...)
- Эрик, - глухо сказал кэп. - Модификация маневра. На шаттле две с
половиной сотни фунтов дополнительного груза... Что-то вроде - если
считать с чемоданом... И надо дать время ребятам отъехать...
- Есть, сэр, - ответил пилот.
...Курьер сделал шаг в сторону - и они остались лицом к лицу.
Человек, за которым стояли гигаджоули двигательных установок и мегаватты
боевых генераторов, мертвый огонь звезд и стальные души экипажа
"Харрикейна". Две тысячи девяносто три души. Семеро стали строчками на
камне стены Центра подготовки. Далеко отсюда. Усталость металла. И второй
человек, за которым тянулись километры тусклых коридоров. И километры
стальных ящиков, содержанию которых так и не разрешено было стать
электромагнитными импульсами. И скучные списки, ползущие по дисплеям. И
стальная воля Системы. Это, впрочем, была совсем другая сталь. Капитан
боевого крейсера стоял лицом к лицу со Следователем Федерации.
- Рад вас видеть, - сказал капитан.
Следователь еле уловимо, одними уголками губ усмехнулся и протянул
ладонь для рукопожатия. Он ни на секунду не обольщался семантикой этой
фразы, так как капитан и не пытался скрыть свое неудовольствие от их
встречи.
Кай придал своему лицу официальное выражение.
- Мне можно присесть, мистер Джейкобс, или необходимы еще какие-то
формальности?
Капитан сделал гостеприимный и в то же время достаточно
неопределенный жест рукой куда-то в сторону грузового отсека.
- Располагайтесь в кресле у прохода, мистер э... э...
- Санди.
- Да, да, Санди. И извините, если перегрузки при взлете будут
несколько выше обычных. Мы ведь задержались со стартом и теперь вынуждены
догонять, чтобы вовремя сблизиться с "Харрикейном" (взгляд в сторону
пилота, который Эрик, как ему показалось, понял правильно: "Добавь-ка пару
"Же" против обычных, сынок, чтобы этот штатский пентюх оценил различие
между пассажирским лайнером и боевым кораблем").
Взревели дюзы, и капитан так и не расслышал фразу, произнесенную в
ответ следователем. Впрочем, через пару минут Джейкобс позабыл об этом,
так как Эрик понял его намек слишком буквально.
От перегрузки предательски потяжелели веки и неприятно заныла
поясница. С трудом приоткрыв глаза, кэп повернул голову к штатскому. Тот
как ни в чем не бывало, рассматривал в иллюминаторе уплывающую из-под ног
планету и растущую на глазах громаду крейсера.
Почувствовав на себе взгляд капитана, он вежливо повернул (это
несмотря на дополнительные "же"!) к нему голову, словно спрашивая: "Есть
какие-нибудь вопросы, сэр?"
Вопросов не было. Более того, по вполне осмысленному взгляду
следователя и его позе, Джейкобс понял, что такие перегрузки для гостя
дело привычное, отчего досадливо поморщился за свою мальчишескую выходку и