"Борис Иванов. Strawberry Fields Forever ( Кай Сэнди #1)" - читать интересную книгу авторанаказания можно было только в кабинете Капитана, где сейчас и заседала
Комиссия в расширенном составе. Вид у членов был кислый. - Итак, в двух словах о корабле. Боевая готовность поддерживается по третьей категории, - кэп глянул на Кая. - Это значит, что к операции планетарного масштаба мы можем подготовиться за сорок восемь часов. Все службы и системы в норме. Шестой генератор поставлен на профилактику. Идет подготовка к приему энергетического заряда из резерва Командования. Обращаю внимание сэконда на то, что из гидропривода имела место утечка антифриза. Спирта то есть. Поставьте экипаж в известность, что систему перезаправят, в антифриз будет введен фенолфталеин. Пурген, то есть. До насыщения. - Это не технологично, сэр, - заметил сэконд. - Да. Теперь, от группы анализа ситуации на объекте, попрошу доложить вас, Сол. - Докладываю. Произведена операция по дистанционному электронному взлому... извиняюсь, по несанкционированной экстракции содержимого бортовой информационной сети Станции. Достигнут частичный успех... - Частичный - это как? - Это - когда уже мажется, но все еще воняет, кэп... Похоже, нас взяли за подхвостник, сэр, - вмешался в разговор Главный Связист. - Мы по радио, через технический канал влезли в их компьютер, вскрыли два уровня защиты, отсосали порядком мегабайтов, а потом наперлись на третий уровень и тут, похоже, засыпались - пошла явная туфта, и мы вышли из игры, чтобы вконец не засветиться. - Итак, мы кое-что теперь знаем, а они знают, - капитан тяжелым знают, что мы знаем... - Так точно. Мы тут чертовски информированная компания, сэр, извините за такое слово... - Но все мы молчим. Возмущенной реакции со стороны господина комендант-директора не последовало. Что характерно, - заметил Кай, разглядывая замок своей папки для документов. - В чем же состоит добытая информация? - после тяжеловатой паузы осведомился Капитан. - В основном, это материалы к их последнему отчету, - ответил Разведчик. - И некоторые дополнения. Кое-что не поддается анализу. Я думаю, что по отчету доложит социологическая служба. Я дополню, если нужно будет. - Спасибо, Сол. Тогда слово доктору Ватанабэ. Сол облегченно откинулся в кресле, а сухонький японец подошел к демонстрационному терминалу и, по-птичьи поглядывая на аудиторию, повел рассказ о делах на планете. - В целом, положение в Колонии, - начал он, - я бы характеризовал как критическое и неустойчивое. Население ее составляет два с небольшим миллиона человек, сильно рассредоточенных по трем континентам. При слабо развитой транспортной инфраструктуре. Имеется шесть городов с населением в сорок-пятьдесят тысяч человек. Один из них - формальная столица, в ней - правительство, университет, культовый центр и при нем что-то вроде семинарии. Но реальные хозяйственные связи слабы. Практически же население - самообеспечивающиеся аграрные кантоны. Имеются предприятия по |
|
|