"Борис Иванов. Strawberry Fields Forever ( Кай Сэнди #1)" - читать интересную книгу авторажрецы-распорядители. Первые комья земли скорбно полетели во рвы из их рук,
а затем и весь выстроившийся вдоль этих странных могил народ поднял симметрично разложенные и тоже, разумеется, украшенные заступы и взялся за дело, довольно быстро засыпая горы алых ягод. - Закопали фрукты, - сказал Связист. - Делать людям больше нечего. Может, это у них урожай погиб? Парша какая-нибудь напала, или типа головни что-то такое? В общем, попортился весь продукт - они и убиваются... - Судя по тому, что я разобрал на слух, это у них регулярный обряд, - ответил ему сэконд. - Сезонный. - Комендант-директор Эрнст Флай на линии, - доложил дежурный из рубки. 11 Кэп щелкнул тумблером и комендант-директор станции наблюдения "Ферн-21" предстал взорам членов Комиссии. Он был немолод, строго одет и весьма озабочен. Рад вас приветствовать, капитан, - без всякой приветливости в голосе сказал хозяин Станции. - Как я понимаю, я имею дело с командором Фердинандом Джейкобсом? - Так точно. Так же, как я со своей стороны полагаю, что... - Обойдемся без формальностей, - тонкая сухая рука с поблескивающим электронным браслетом коброй взлетела на уровень седого виска, благополучно представил вам мою персону... Должен вам сказать, что появление вашего судна... составило для руководимого мной коллектива определенную... проблему. Региональная комендатура порядком припозднилась с предупреждением о вашем прибытии. Кроме того, при всем моем сочувствии к вам в вашем положении, я не представляю, право, чем могут мои люди это положение облегчить... - Прежде всего, - не сразу справился с досадливым изумлением капитан, - существующее на вверенной вашим заботам Станции оборудование позволяет, как нас информировали, за короткий срок изготовить вакцину Люфта в количестве, достаточном для ликвидации эпидемии на борту "Харрикейна"... Лицо комендант-директора нервно дернулось. - Это... Да, я совершенно не учел, что у вас на борту может просто не быть соответствующей вакцины. - То количество, которым мы располагаем, слишком мало, - уже увереннее повел свою роль кэп. - И обладает пониженной активностью... - Чрезвычайно неудачное стечение обстоятельств, - нервно кашлянув, отметил Флай. - Оборудование требует перенастройки... И... Да, изготовление вакцины на две с лишним тысячи прививок - это... Это займет несколько недель... - похоже, что комендант-директор был сам неприятно поражен этим своим открытием. - В таком случае, разумеется, вы неизбежно должны лечь в дрейф... Однако я негостеприимен, - он опять воздел изящную длань. - К сожалению, обстоятельства исключают возможность оказать подобающий э-э-э... прием. Я имею в виду не то, что двадцать четыре моих сотрудника не смогут достойно принять две тысячи ваших подчиненных, нет... |
|
|