"Валентин Иванов. Энергия подвластна нам" - читать интересную книгу автора

Спустившись на несколько ступенек, они оказались на освещенной площадке
перед дверью лифта. Молодой негр в военной форме молча вытянулся около
стены, открыл дверцу лифта и вошел в кабину вслед за Форрингтоном и
Макниллом.
Черный солдат захлопнул дверцу и вопросительно взглянул на Макнилла.
Томас сам нажал на нижнюю кнопку.
- Советую вам сесть, сэр Артур.
- Длинное путешествие?
- Почти семьсот футов.
Кабина лифта быстро падала вниз. Стремительно промелькнула площадка
нижнего этажа башни, где два часа тому назад Макнилл встретил Форрингтона.
Стенки железобетонной шахты мчались вверх. Замедление и мягкий толчок
известили о конце длинного пути.
Солдат открыл дверцу. Навстречу Форрингтону по мягкому ковру освещенной
ровным светом большой комнаты сделал несколько шагов пожилой офицер в
форме майора пехоты и приветствовал по-военному.
- Позвольте, сэр Артур, представить вам майора Тоунсенда, - сказал
Макнилл.
- Майору поручена охрана замка. Майор - сэр Артур Форрингтон.
- Имя сэра Артура известно всему цивилизованному миру!
- У вас большое хозяйство, мистер Тоунсенд, - не слишком любезным
голосом сказал Форрингтон. Он не любил военных и не любил военных титулов.
- Да, сэр Артур, но, к счастью, наш дом имеет только три двери: две -
внизу и одну наверху, - майор отвечал сухо, почувствовав небрежность в
голосе Форрингтона. Он, по случайной взаимности, не слишком любил
профессоров.
Тяжелая бронированная дверь в стене кабинета, противоположной дверце
лифта, под действием включенного майором Тоунсендом мотора, плавно ушла в
стену.
Форрингтон и Макнилл пошли но короткому коридору; потолок, стены и пол
коридора представляли собой сплюснутую с боков трубу из толстых стальных
листов. В конце трубы открылась вторая бронированная дверь - задвижка.
Форрингтон и Макнилл оказались в обширном зале. Высокий потолок
опирался на правильные ряды металлических ажурных колонн. Границы зала
исчезали в сумерках неяркого света. В разных направлениях бетонный пол был
прорезан линиями железнодорожных путей. Головки рельсов находились на
одном уровне с полом и не должны были мешать движению в любом направлении.
- Мы в нижнем этаже, сэр Артур. Как заметил майор Тоунсенд, здесь три
выхода один нам известен, второй выход для железнодорожного пути. Это
тоннель, по которому можно пропускать и автомашины. Здесь подъездные пути.
Это наша станция. Жизнь начинается на следующем этаже.
Первый этаж, казалось, был пуст. Шаги четко отдавались в полной тишине.
- Хорошее наследство, - сказал Форрингтон.
- Да, да, отличное, мы получили его целиком и даже с движимым
имуществом, - отвечал с особой интонацией Макнилл.
- С каким же?
- Позвольте мне, сэр Артур, не говорить об этом сейчас: я сохраню
приятный, надеюсь, сюрприз.
Форрингтон и Макнилл остановились перед стальной лестницей. Широкие
ступени с легкими перилами спиралью поднимались вверх.