"Борис Иванов. Участник поисков (Хроники 33 миров #7)" - читать интересную книгу авторабудешь...
Орри тут же обнаружил, что его обувка не готова к предстоящему путешествию, опустился на корточки и всерьез занялся этим. На Мохо он посматривал исподлобья. Мохо и сам присел теперь на порожек фургона и тяжело вздохнул, глянув на начинавшее припекать уже не на шутку солнце. - Слушай, - окликнул он занявшегося шнурками своих кроссовок Орри. - Ты уверен, что тебя не надо... Ну, проводить немного? Вокруг Сонного озера Лес - он не такой, как всюду... - Я знаю... Орри уверенно шмыгнул носом. - Нолан часто ходил со мной тут... Так что провожатых не требуется. И тут же хлопнул себя рукой по лбу. - Я там... Под скамьей... Фляжку оставил такую... Из жести... Мохо не поленился слазить в пыльное нутро фургончика за пустой фляжкой и помог Орри приладить ее на пояс, под куртку. Покончив с этим, оба выпрямились и улыбнулись друг другу. Из кустов, почуяв момент расставания, молнией вылетел Брендик и тут же прибился к ногам своего приятеля. Но тот сурово распорядился: - Вот что, пес пусть лучше здесь побудет. Он глупый еще... Вытянув из котомки самодельный поводок, он принялся натягивать его на смертельно уязвленного друга. Потом протянул конец поводка Мохо. - Присмотри за ним... ! И уже снова строго обратился к Брендику: - Ждать - понял? "Понять-то понял..." - всем своим видом ответил уныло ссутулившийся его поводок к бамперу фургона. - Вот что, - спохватился Клавдий. - Я тут тебе в дорогу... Сандвичи с луком и с печенкой... И с сыром. Бутерброды, ОДНИМ СЛОВОМ... Это малек одобрил. Он протянул к Мохо свою уже снова помеченную мазком сажи ладошку. - Ладно. Давай сюда бутерброды! Мохо снова вздохнул - на этот раз облегченно. Раз малек не забыл про необходимость закусить в предстоящем походе, значит, меланхолия и черные подозрения ему нипочем. Он протянул Орри увесистый пакет с запасом сандвичей и едва успел крикнуть "Счастливо!" вслед припустившему вниз по склону мальчишке. Тот остановился на миг, обернулся и помахал в ответ тонкой, дочерна загорелой рукой. Потом снова повернулся к озеру и замелькал между высокими, смолянистыми стволами деревьев, спускавшихся до самой воды и похожих издали на земные сосны. Стал еле заметным силуэтом среди резких перепадов света и тени. Исчез за крутизной берега. Словно растаял в полуденном свете, рушащемся с почти безоблачного неба. Брендик будто ожидал этого момента - молниеносно вывернул голову из неумело сделанного ошейника и столь же молниеносно исчез в сельве вслед за хозяином, словно его и не было. Только пустой ошейник на поводке остался лежать на гравии проселка. |
|
|