"Борис Иванов. Участник поисков (Хроники 33 миров #7)" - читать интересную книгу автора - Совсем не таков...
Так или иначе, но, сделав свое дело - посеяв в сердцах собравшихся страх и недоумение, - Тедди стремительно покинул место предстоящего действия. Общественность же, тусовавшаяся в "Шутниках", тут же разделилась на тех, кого охватила паника - они устремились по следам Рубинчика, сея в служебных помещениях - кухне и подсобке - страх и разорение, и тех, кто отважился нестройной толпой вывалиться на улицу, чтобы своими глазами узреть происходящее. *** В зале остались только двое: хозяин кофейни - невозмутимый, как папа римский, Джузеппе Санти, и столь же невозмутимый - только не такой массивный - Скрипач Нолан. Скрипач сидел в дальнем темноватом углу небольшого зала - сухой, похожий на кузнечика старик с резкими, выразительными чертами узкого худого лица. На лице этом отдельной от него жизнью жили глаза - словно из-под маски усталого мудреца выглядывал на свет божий жадный до жизни, любопытный юнец. Джузеппе не теряя времени принялся набивать на клавиатуре терминала связи код полиции. - Черт бы побрал этих сегрегатов! - бормотал он себе под нос, дожидаясь, пока кибердежурный соизволит ответить на вызов. - Оголтелые ребята! Так я и знал, что сегодня что-то затевается - андроиды-то все с утра попрятались куда-то. Словно ветром сдуло! Андроидов действительно не наблюдалось - ни в самой кофейне, ни могло говорить опытному наблюдателю только об одном - близится крепкая потасовка между разбушевавшимися представителями вида гомо сапиенс. Музыкант безмолвствовал, с задумчивым интересом созерцая в окно-витрину разворачивающиеся на улице события. Казалось, его пробирал холод, и это в довольно теплом и уютном малом зале "Трех шутников". Своими длинными пальцами музыканта он обхватил стоявшую перед ним огромную пиалу с иссиня-черным, по его личному рецепту заваренным настоем тридцати трех трав - по одной от каждого из Тридцати Трех Миров, как любил он шутить. Впрочем, никто толком не знал, когда Скрипач Нолан шутит, а когда возвещает святую истину. Казалось, он ждал чего-то. Чего-то такого, что было неизмеримо значительнее происходившего за пуленепробиваемым стеклом витрины. А происходило там вот что: в ближний конец улицы - из-за поворота на Цербер-штрассе - вываливались шеренга за шеренгой сегрегаты. Нестройные ряды разношерстной и подогретой разной крепости напитками публики. С виду толпа выглядела хотя и агрессивно настроенной, но все-таки довольно безобидной оравой. Никто не выставлял на всеобщее обозрение ни нунчаков, ни городошных бит, ни велосипедных цепей. Только карманы и отвороты курток топорщились весьма недвусмысленно, да выражение лиц - общее для всех - обещало многое. Сама по себе толпа была невелика - менее сотни человек. Орава. Орава - вот было ее настоящее имя. Слегка упорядоченная и оснащенная внешними признаками цивильного уличного шествия орава. Но каждый из этой неполной сотни горлопанов пыжился за четверых. |
|
|