"Борис Иванов. Скрижаль дурной вести" - читать интересную книгу автора

Нащупав лучом авторскую копию "Восшествия на престол" кисти Авакяна,
он аккуратно сдвинул в сторону раму вместе с заключенным в ней шедевром и
стал тщательно исследовать открывшуюся за этим наивным прикрытием
бронированную дверь главного сейфа столичного филиала "Джевелри трэйдс".
Заниматься этим ему пришлось не так уж долго: даже не слухом - шестым,
наверное, чувством он ощутил, что за его спиной, в торговом зале, что-то
случилось. Там щелкнул замок.

***

- Да, - торопливо давал объяснения офицер контрразведки господину
министру, - все четверо - наше звено и оба федеральных офицера - немедленно
включили ранцевые движки и начали преследование платформы похитителей...
Однако на уровне сорокового этажа мы вошли в облако слезоточивого газа,
образованное преступниками на пути отступления.
- И ни у кого из вас не хватило ума напялить на физиономию противогаз?
- Лицо министра на мониторе выразило величайшее сомнение в умственных
способностях собеседника. - Он у вас входит в штатный комплект, капитан
Остин...
- К сожалению, мы не предусмотрели этого... ("О каком преследовании
противника на ранцевом реактивном приводе может идти речь, если на роже у
тебя противогаз?" - имел в виду капитан Остин. Но не все же выдавать
открытым текстом в разговоре с вышестоящим, хотя и явно безмозглым лицом.)
- Итак, пока вы и ваши коллеги как фейерверочные шутихи метались по
воздуху...
- Федеральные офицеры также не успели прибегнуть к защите... Всего
пострадали двое наших и четверо прохожих. Переломы и ушибы разной степени.
Одно сотрясение мозга... Преступники ушли в сторону Старого города...
- Что вы предпринимаете сейчас?
- Я направил оперативных работников в наиболее вероятные точки
перекупки... Однако мне еще неизвестно, кто...
- Дело будет курировать шеф полиции Столицы. Лично. Ваше дело - не
путаться у них под ногами. Технические вопросы они решат без вас. Вы же
находитесь с сего момента в моем распоряжении. Вместе со всем вашим звеном.
Не позднее пяти утра я жду вас с планом оперативных мероприятий. С учетом
взаимодействия с полицией. Но не плетитесь у них в хвосте. Ваше дело -
сработать на опережение. Вы поняли меня?
Да, конечно, капитан Остин понимал все.

***

Деваться было некуда. В буквальном смысле этого слова. Не-ку-да! Руки
Шаленого машинально и бесшумно поставили на место чертову картину, колени
полусогнулись, слух напрягся. В торговый зал через главный вход вошли не
менее трех человек. Судя по всему, они и не думали от кого-либо скрываться.
Шумно обсуждая что-то свое, они подошли к двери директорского кабинета.
Отработал сигнал выключения сигнализации. В замке зазвучал ключ.
Чисто автоматически, плохо соображая, что делает, Шаленый согнулся в
три погибели и с для самого себя удивительным проворством юркнул в
пространство под крышкой огромного письменного стола, который не столько