"Андрей Ив "Роджерс" (ужастик)" - читать интересную книгу автора

Марк Дуглас подобрал его в одном из портов Ливерпуля, когда Томпсон,
получив расчет, гулял по пирсу, наблюдая за причаливающими и уходящими в
море кораблями...
Даллин спокойно перенес нелестное замечание в свой адрес.
- Меня зовут Джо Даллин, частный детектив. Прибыл сюда, чтобы
разобраться в тех странньк вещах, которые здесь происходят, - тут до Джо
дошло, что он, как идиот, до сих пор держит перед собой пистолет. Даллин
опустил руки.
- А теперь, мистер Томпсон, вас не затруднит показать мне ваши
документы?
- Ничуть! - с издевкой ответил Томпсон, он все еще был зол на
детектива. Сэм подошел к столу, принялся выдвигать ящики и перебирать в
них бумаги.
Даллин не сводил с него глаз. Черт его знает, что взбредет в голову
взбалмошному старику, да еще и неизвестно, какой он библиотекарь. И тут
детектив почувствовал напряженный взгляд в спину. Он поднял глаза на
зеркало, висевшее напротив дверного проема. Кроме темноты коридора и
светлого пятна на противоположной стене за спиной у него ничего не было.
"Черт с ним, со стариком!" - подумал Джо и собрался было выглянуть в
коридор, но удар нечеловеческой силы сбил его с ног. От боли у Даллина
потемнело в глазах. Он, как воздушный шарик, перелетел через кабинет,
рухнул на Томпсона и потерял сознание.


II


Даллин открыл глаза. Над ним нависал низкий, беленый, неизвестно когда,
потолок.
Джо огляделся. Он находился в небольшой комнатушке.
Убранство ее было весьма и весьма бедным. Кроме некоего подобия кровати
было еще кресло, явно перекочевавшее сюда из замка, стол, вешалка и некая
помесь камина и плиты, у которой возился Сэм.
Детектив сел, поморщился от боли в позвоночнике. Куртка лежала на
спинке кровати. Он порылся в кармане, достал пачку "Винстона", вытряхнул
сигарету и прикурил. Сэм обернулся и проворчал:
- Очнулся, сосунок?! Ну и перепугал ты меня. Я уж думал все - еще один
покойник.
Даллин жадно затянулся.
- Сколько я был без сознания?
- Двое суток, сэр детектив! - выпалил Томпсон, одной рукой дурашливо
отдавая честь, другой - помешивая чтото в кастрюльке.
- Да, шарахнуло оно вас здорово, - добавил старик.
Даллин потянулся, боль в позвоночнике не проходила. Удар противника был
настолько сильным, что мог переломить его пополам", удивительно, как он
остался цел.
А в общем, старый Томпсон был прав, назвав его "сосунком". Он только
начал это дело и сразу же вляпался по уши.
- Что это было? - спросил детектив.
- Не знаю, - ответил Сэм. - Но не исключено, что оно приходило за мной.