"Андрей Ив "Роджерс" (ужастик)" - читать интересную книгу автора Марк Дуглас подобрал его в одном из портов Ливерпуля, когда Томпсон,
получив расчет, гулял по пирсу, наблюдая за причаливающими и уходящими в море кораблями... Даллин спокойно перенес нелестное замечание в свой адрес. - Меня зовут Джо Даллин, частный детектив. Прибыл сюда, чтобы разобраться в тех странньк вещах, которые здесь происходят, - тут до Джо дошло, что он, как идиот, до сих пор держит перед собой пистолет. Даллин опустил руки. - А теперь, мистер Томпсон, вас не затруднит показать мне ваши документы? - Ничуть! - с издевкой ответил Томпсон, он все еще был зол на детектива. Сэм подошел к столу, принялся выдвигать ящики и перебирать в них бумаги. Даллин не сводил с него глаз. Черт его знает, что взбредет в голову взбалмошному старику, да еще и неизвестно, какой он библиотекарь. И тут детектив почувствовал напряженный взгляд в спину. Он поднял глаза на зеркало, висевшее напротив дверного проема. Кроме темноты коридора и светлого пятна на противоположной стене за спиной у него ничего не было. "Черт с ним, со стариком!" - подумал Джо и собрался было выглянуть в коридор, но удар нечеловеческой силы сбил его с ног. От боли у Даллина потемнело в глазах. Он, как воздушный шарик, перелетел через кабинет, рухнул на Томпсона и потерял сознание. II Даллин открыл глаза. Над ним нависал низкий, беленый, неизвестно когда, потолок. Джо огляделся. Он находился в небольшой комнатушке. Убранство ее было весьма и весьма бедным. Кроме некоего подобия кровати было еще кресло, явно перекочевавшее сюда из замка, стол, вешалка и некая помесь камина и плиты, у которой возился Сэм. Детектив сел, поморщился от боли в позвоночнике. Куртка лежала на спинке кровати. Он порылся в кармане, достал пачку "Винстона", вытряхнул сигарету и прикурил. Сэм обернулся и проворчал: - Очнулся, сосунок?! Ну и перепугал ты меня. Я уж думал все - еще один покойник. Даллин жадно затянулся. - Сколько я был без сознания? - Двое суток, сэр детектив! - выпалил Томпсон, одной рукой дурашливо отдавая честь, другой - помешивая чтото в кастрюльке. - Да, шарахнуло оно вас здорово, - добавил старик. Даллин потянулся, боль в позвоночнике не проходила. Удар противника был настолько сильным, что мог переломить его пополам", удивительно, как он остался цел. А в общем, старый Томпсон был прав, назвав его "сосунком". Он только начал это дело и сразу же вляпался по уши. - Что это было? - спросил детектив. - Не знаю, - ответил Сэм. - Но не исключено, что оно приходило за мной. |
|
|