"Продолжатель Феофана: Жизнеописания византийских царей " - читать интересную книгу автора

бесславного (ведь и это не следует оставлять без внимания пользу блюдущим).
И вот любому делу и любому досугу предпочел ты занятия словом (как ничто
другое возбуждает оно рвение и добродетель в подданных, любящих науки и
историю), кое-что взял из устных рассказов и пожелал представить всем некое
общее поучение, при этом сочтя наилучшим началом сей истории то, что
послужило концом блаженному Феофану, которому близок по родству и
приходишься внуком*. Ты достаточно возвеличил его своими достоинствами и сам
в свою очередь получил от него толику славы.
______________
* В тексте пропуск. Слова "которому близок по родству и приходишься
внуком" явно относятся к деду Константина VII Василию I. По всей видимости,
в утерянной части фразы речь шла о том, что история, подготовленная
Константином, кончилась на царствовании Василия I (см.: Signes J. Algunas
consideraciones sobre la autoria del Theophanes Continuatus // Erytheia.
1989. Vol. 10).

Феофан завершил повествование царствованием куропалата Михаила и
понесенным им из-за предательства поражением от болгар и только упомянул о
поражении Льва, не поведав читателю, ни откуда он был родом, ни как
воспитывался. Мы же, как бы добавляя к голове прочие члены, представляем
свою историю не полузаконченной, но полной и передаем ее для потомков и
следующих поколений, для тех, кто отверг легкомысленную жизнь, и пусть она
будет им не в ущерб, а в прибыль (если, конечно, хорошо и согласно с
безопасностью узнавать о жизни как добрых, так и дурных).

Книга I.
Лев V

1 . Отечеством же упомянутого Льва была Армения, а вот род свой он вел
с одной стороны от ассирийцев, а с другой - от армян, тех, что в преступном
и нечестивом замысле пролили кровь своих родителей, были осуждены на
изгнание и, живя беглецами в нищете, выродили этого зверя*. Только Лев
достиг юношеского возраста, как сменил отечество на селение Пидру,
расположенное в феме Анатолик. Там он возмужал и был сопричислен к самым
воинственным и кровожадным и обрел славу храбреца. Бразды и правления держал
тогда Никифор (тот, кто доставил трофей болгарам**), он-то и отправил
единовластным стратигом Вардана по прозвищу Турок и ввиду его воинской
храбрости и прочих выдающихся достоинств доверил ему заботу и попечение над
пятью восточными фемами***. Вардан же, стремясь одолеть врагов и каждодневно
мечтая о царской власти, включил в число слуг того самого Льва, о котором
говорится, ибо он и видом был устрашающ, и ростом огромен, а речью казался
изыскан. То ли незадолго до этого, то ли немного позже он сделал то же самое
с Михаилом Травлом и Фомой с озера Газура, людьми низкими и скромными,
только что ставшими известными воинским начальникам****.
______________
* О "двойном" происхождении Льва сообщают и некоторые другие источники
(например, Ps.-Sym. 603.6 сл.). Кто подразумевается под "ассирийцами",
определить нелегко, поскольку Продолжатель Феофана, как и другие
византийские авторы, широко пользуется архаическими этнонимами для
обозначения современных ему народов. Не исключено, что это сирийцы.