"Фазиль Искандер. Сандро из Чегема (Книга 1)" - читать интересную книгу авторабольной овцой совсем доконал его.
-- Бери, все бери, я здесь ни дня не останусь! -- наконец закричал хозяин, продолжая бить себя по голове, словно исполняя мрачный обряд шахсей-вахсея. -- Нет, -- сказал дядя Сандро, сдерживая рыданья, -- я возьму только быка, я его должен одному человеку... С этими словами он прошел в сарай и стал отвязывать быка. -- Все бери! -- закричал ему вслед старый табачник. -- Только веревку оставь! -- Зачем тебе веревка? -- удивился дядя Сандро. -- Повеситься хочу! -- весело крикнул ему старый табачник. Не понравилось дяде Сандро его веселье, и он стал стыдить старого табачника за малодушие, напоминая, что у него семья и дети. -- В Батум, в Батум уеду, -- бормотал старый табачник, уже не слушая его. -- Послушай, -- сказал дядя Сандро вразумительно, -- если ты один уедешь, тебя десять раз ограбят по дороге. Даю тебе слово Сандро из Чегема, что я провожу тебя до самого парохода, дай только знать, когда будешь ехать. С этими словами он ударил быка так, чтобы он шел впереди по дороге, а сам вернулся во двор и подошел к своей лошади. Он быстро затянул подпруги и только хотел сесть, как вспомнил, что солдат рылся у него в сумке. "Может, бомбу подложил", -- подумал он и, сунув руку в сумку, быстро обшарил ее. Она была пуста. Дядя Сандро вскочил на свою лошадь и выехал со двора. Бык медленно шел впереди него вдоль усадьбы старого табачника. Догоняя его, дядя Сандро не удержался и взглянул на хозяина. Старый табачник, пригнувшись к утекли все его богатства. Дядя Сандро исполнил свое обещание. Месяца через два старый табачник продал все, что можно еще было продать, нанял аробщика и отправился в город. Дядя Сандро сопровождал его верхом на лошади до самой пристани. Глядя на убогий скарб переселенца, никто бы не поверил, что это бывший богатый армянин, поставщик высокосортных табаков трапезундским и батумским купцам. -- Если б дверь была из каштана, еще можно было сопротивляться, -- вспомнил дядя Сандро, прощаясь. -- Даже слышать не хочу об этом, -- махнул рукой старый табачник. Так они расстались навсегда, и больше его дядя Сандро не встречал в наших краях. -- Вот так из-за меньшевиков лучшие люди нашего края вынуждены были покидать его, -- заключил дядя Сандро свой рассказ, слегка выпучив глаза и многозначительно покачивая головой, как бы намекая на то, что последствия разбазаривания кадров до сих пор сказываются и еще долго будут сказываться как в административном, так и в чисто хозяйственном смысле. Глава 2. Дядя Сандро у себя дома Однажды, когда я собирался уехать из горной деревушки Чегем, где гостил у своих родичей в доме дедушки, мне сказали, что меня хочет видеть один человек. Я вышел из дому и увидел старика, который, палкой отбиваясь от собак, входил во двор. В одной руке он держал довольно увесистый жбан. Я отогнал |
|
|