"Виктор Исьемини. Львы и Драконы" - читать интересную книгу автора Алекиан остановился. Маршал, который шагал следом, едва не врезался в
резко развернувшегося императора и спешно посторонился. - Мистерию? Ты считаешь, что я разыгрываю мистерию? Шут сообразил, что ляпнул лишнее, и попятился, растворяясь во мраке. - Мистерию... Перед Гилфингом, перед Гангмаром... Какая разница? Я тебе велел убираться, дурак! - Коклос не узнавал голос "братца", вдруг ставший резким и суровым. - Я же говорил тебе: убирайся! Ты мне не нужен, Коклос! Алекиан отвернулся, и солдаты с факелами поспешно, даже суетливо двинулись дальше. Коклос прекратил жалобы, но не отстал и семенил следом, хотя ему приходилось время от времени пускаться бегом, чтобы не потерять огонь факела. Провожатые указали Алекиану темный подвал, заваленный хламом - туда заговорщики в беспорядке сбросили несколько десятков трупов, издающих теперь совершенно нестерпимую вонь. Солдаты, обнаружившие тела, закутали лица тряпьем и объяснялись между собой знаками, но выказать недовольства не посмел ни один. Гиптис пролаял несколько слов - благодаря его чарам смрад несколько уменьшился. Императору указали тела отца и двоюродного дяди, откопанные солдатами из-под других - обезображенных раздетых покойников. Алекиан подошел и остановился над жуткими останками. Все притихли. Сэр Брудо пробормотал что-то насчет носилок и удалился, прихватив с собой нескольких солдат. Коклос выскользнул за ним. Войс с Кенпертом были бы рады сбежать следом, но не могли решиться - император-то оставался! Прошло не меньше получаса, прежде чем возвратился маршал. Его солдаты в самом деле приволокли наспех изготовленные из плащей и древков пик носилки. Тела Элевзиля и Кениамерка осторожно погрузили - Алекиан оттолкнул солдата и сам - В храм! - велел юноша. По счастью, из подвала можно было довольно быстро пройти к часовне во дворе Валлахала, под которым располагалась подземная усыпальница. Тела положили на поспешно сооруженный помост у алтаря. Священники, которых гвардейцы разбудили и приволокли в часовню, сдерживая зевоту, принялись нараспев читать молитвы. Они глянуть боялись на жутких покойников, да и на Алекиана тоже - черты лица императора заострились еще больше, лоб покрывала испарина... время от времени капли сбегали по лицу на грязный воротник - Алекиан не замечал. За стенами часовни стучали топоры, сэр Брудо распорядился сколотить временные короба, чтобы разместить в них венценосных покойников - пока будут готовы саркофаги... Держать в часовне разлагающиеся трупы не станут, их следует нынче же упокоить в усыпальнице, едва только будут готовы гробы. Алекиан, похоже, не слышал ни стука топоров, ни молитв клириков - сжав побелевшие губы, он вглядывался в обезображенное лицо отца, будто надеялся, что разлагающийся труп подаст некий знак... Коклос дважды тихонько заглядывал в часовню и так же тихонько исчезал. Наконец маршал велел солдатам внести ящики и переложить тела в них... Тут только Алекиан как будто возвратился к действительности и отвернулся, пока гробы не прикрыли крышками. Снова застучали молотки, вгоняя гвозди в сырую древесину... - Отец, великий император Элевзиль, был достоин иных похорон, - тихо пробормотал Алекиан, шагая следом за солдатами, которые понесли тяжелые ящики в склеп, - и я клянусь, это только начало. Отец получит такие похороны, о которых заговорит Мир! Нынче - только начало. |
|
|