"Роберт Ирвин. Плоть молитвенных подушек." - читать интересную книгу авторауткнувшаяся лицом ему в пах, из-за его плеча, стоя у него за спиной,
выглядывала другая, а сам он свирепо скалил зубы - серебристый блик на золотистом лице. Дойдя до этой картинки, Анадиль принялась торопливо листать страницы в обратном направлении. - Вот, - сказала Анадиль, тяжело привалившись к Орхану, - "Глава о необходимости хороших умственных способностей", а это- "Раздел о том, как именовать части тела". Одна рука перемещалась по странице, отмечая место, где читала Анадиль. Другой рукой она поглаживала свои груди. - Как они называются? - Это груди, - ответил Орхан, не сумев скрыть раздражения в голосе. К его удивлению, Анадиль дала ему несильную пощечину. - Так их называют только простолюдины. Это мои луны. Таков язык любви и поэзии. Смотри, в книге так и сказано. Ты должен практиковаться. Скажи: "Я люблю твои полные луны". И она принесла их в жертву поцелуям. К тому времени, поскольку Анадиль уже сунула руку ему под халат и шарила у него между ног, у Орхана не оставалось сил для отказа. Хотя он и считал ее забавы нелепыми, еще пару минут ее можно было побаловать. Он готов был ползать по льду, лаять и служить, как пес, лишь бы только она даровала ему то, чего он страстно желал. Ее мягкие груди увенчаны были нежными сосками. - Я люблю твои полные луны, - покорно повторил он и поцеловал их. - А что это у тебя между ног? Она подняла руку, которой шарила у него между ног, и опять дала ему пощечину: - Это очень грубо. Мне было бы стыдно так его называть. Мы в Гареме зовем его голубком, иногда - одноглазым мужчиной, иногда - веткой цветущей вишни, а порой и веткой плакучей ивы. У него много названий. Они приводятся в книге. Потом она уронила книгу на пол и, наклонившись над Орханом, мягко втолкнула свой язык ему между губ. После поцелуя она немного отодвинулась и, снова высунув язык, указала на него пальцем. - А это мы как называем? - Не знаю и знать не хочу. - Мы зовем его веткой коралла, или гадюкой, или медовой ложечкой. Но я вижу, что тебе не терпится начать. Тогда всего один, последний урок, запомни только еще одно слово.- Она повалилась спиной на кровать и ткнула пальцем себе между ног.- Не желаешь ли узнать, как называется это? - Люди, которые не являются поэтами, называют это пиздёнкой, - сказал Орхан. - О, у нас есть для нее более красивое название. Это "Таверна парфюмеров". Придвинься поближе, пожалуйста, и внимательно рассмотри ее. Безусловно, этот урок, этот осмотр, был просто нелеп. Но Орхан решил, что в ближайшее время от потакания причудам девушки большого вреда не будет. Пусть ее трескотня утомляла, зато тело ее, несомненно, будило желание. Лицо ее вселяло радужные надежды на благородство и ум, но ее болтовня была сплошным детским лепетом. Разве можно быть одновременно |
|
|