"Уильям Айриш. Женщина призрак" - читать интересную книгу автора

- Шотландского и немного воды, - сказал он. - Воду отдельно.
Стакан с водой остался нетронутым, тогда как стакан с виски быстро
опустел.
Некоторое время он сидел неподвижно, не обращая внимания на посетителя,
сидевшего рядом. На стойке была ваза с печеньем, и его рука несколько раз
встречалась с рукой этого человека. Наконец, он потянулся за печеньем, и его
рука уперлась в руку соседа.
- Извините, - пробормотал он.
Он повернул голову бросил беглый взгляд на соседа, снова уставился
прямо перед собой, затем вновь повернул голову направо. - Рядом сидела
женщина; что-то привлекло его внимание, что-то необычное.
Необычной была ее шляпка, напоминающая тыкву не только формой и
размером, но и цветом. Она была ярко-оранжевой, настолько яркой, что резала
глаза. Казалось, что эту тыкву только что сорвали с грядки. Точно посредине
ее торчали петушиные перья, напоминающие антенну. Ни одна женщина из тысяч
не выбрала бы такой цвет, а эта выбрала и даже осмелилась носить. Она
выглядела ужасно, но одновременно мило, однако вовсе не странно. Остальное
на ней было вполне обычным, темного цвета, и в глаза бросалась лишь шляпка,
похожая на маяк. Возможно, она носила эту шляпку как символ собственной
свободы. Возможно, она хотела этим сказать: "Смотрите на меня! Вот я какая!"
Тем временем соседка грызла печенье и делала вид, что ее не трогают
пристальные взгляды любопытных. Кончив грызть печенье, она слегка повернула
голову и увидела, что он стоит рядом с ней. Она слегка наклонила голову и
внимательно посмотрела на него. "Я не стану мешать вам говорить, но все
будет зависеть от того, что вы скажете. Тогда я и решу, стоит вас слушать
дальше или нет", - говорила ее поза.
А его слова прозвучали так:
- Вы чем-нибудь заняты?
- И да, и нет, - ответила она.
Она не улыбнулась, не старалась подать себя в лучшем виде. Она
оставалась сама собой, подчеркивая тем самым, что она не какая-нибудь
дешевка.
В его манерах не было ничего похожего на желание обольстить. Он
деловито продолжил:
- Если у вас свидание, так и скажите, Я не хочу надоедать вам.
- Вы не надоедаете мне. Пока. - Она сказала это сдержанно. Казалось,
она говорит: "Мое решение будет зависеть от того, что вы мне предложите".
Он поднял голову и поглядел на часы:
- Сейчас десять минут седьмого.
- Да, - сдержанно подтвердила она.
Он достал из кармана бумажник, извлек из него широкую бумажку и положил
перед ней.
- У меня есть два билета на представление в Казино. Ряд дубль-А,
откидные места. Вы не сходите туда
со мной?
- Билеты предназначались для другой, - сказала она и перевела взгляд с
билетов на его лицо.
- Билеты предназначались для другой, - мрачно подтвердил он. Он вообще
не смотрел на нее, он не сводил негодующего взгляда с билетов. - Если вы уже
с кем-то договорились о встрече, так и скажите, и я попробую найти еще