"Уильям Айриш. Женщина призрак" - читать интересную книгу автора - Ты поцеловала меня прежде, чем выслушала мой ответ...
- Нет. Он не нужен мне, - сказала она. - О, я не могу быть неправа. Никто не может. Если бы я могла быть неправой, тогда меня надо было бы отправить в институт умственно неполноценных. А у меня сильный разум. - Раз ты заговорила о разуме, значит, все в порядке, - уныло сказал он. - Я не ненавидел Марселлу. Я просто не любил ее и не хотел жить с нею. Но я не смог бы убить ее. Не думаю, что я вообще сумел бы кого-нибудь убить, даже мужчину... Она прижалась лбом к его груди. - Ты говорил мне это! Разве я не видела твоего лица, когда бездомная собака встретилась нам по дороге? Когда ломовая лошадь у тротуара... О, сейчас не время говорить об этом, но почему ты не допускаешь, что я люблю тебя? Ты же не думаешь, что это только потому, что ты красивый? Или такой умный? Или такой важный? - Он улыбнулся и погладил ее по голове. Когда он кончил гладить ее, она подняла голову, - Я люблю в тебе то, что у тебя внутри, то, чего не видит никто, кроме меня. В тебе так много доброты, ты такой человек... но все это скрыто от чужих глаз, и об этом знаю лишь я одна. Он заглянул в ее глаза. Они были мокры. - Не надо так говорить, - тихо сказал он. - Я не стою того. - Я сама знаю цену всему, и не стоит меня переубеждать. - Она покосилась на дверь и нахмурилась. - А как они? Что они думают? - Я думаю - пятьдесят на пятьдесят. За и против. По как они нашли тебя?.. - Твоя записка была там. Я не хотела лечь спать, не узнав, как твои мне человека. С тех пор он все время был со мной. - И они всю ночь не давали тебе спать?! - Я не могла бы уснуть, зная, что у тебя неприятности. - Она провела пальцем по его лицу. - Это единственное, что имеет для меня значение. Все другое неважно. Они должны найти того, кто это сделал... Как много ты им сказал? - Ты имеешь в виду нас? Ничего. Я хотел, чтобы ты была в стороне от этого дела. - Возможно, это и послужило для них зацепкой. Они могли почувствовать, что ты что-то от них скрываешь. Не думаешь ли ты, что лучше все им рассказать, в том числе и про нас? Нам нечего ни стыдиться, ни бояться. Чем быстрее ты это сделаешь, тем быстрее все кончится. А они, видимо, уже по моему поведению догадались, что у нас достаточно близкие отношения... Она замолчала. Барчесс снова был в комнате. Он с симпатией взглянул на них, а когда вслед за ним в комнату вошли двое других, Гендерсон заметил, что один из них подмигнул ему. - Внизу у нас есть машина, мисс Ричман, она отвезет вас домой. Гендерсон шагнул к нему. - Послушайте, вы можете держать мисс Ричман подальше от этого дела? Это несправедливо, она действительно ничего... - Это целиком зависит от вас, - ответил Барчесс. - Мы привезли ее сюда только для того, чтобы напомнить вам... - Все, что я знал, все, что мог, я вам сказал. Не стоит трепать ее имя в газетах. |
|
|