"Уильям Айриш. Женщина призрак" - читать интересную книгу автора

- Ты поцеловала меня прежде, чем выслушала мой ответ...
- Нет. Он не нужен мне, - сказала она. - О, я не могу быть неправа.
Никто не может. Если бы я могла быть неправой, тогда меня надо было бы
отправить в институт умственно неполноценных. А у меня сильный разум.
- Раз ты заговорила о разуме, значит, все в порядке, - уныло сказал
он. - Я не ненавидел Марселлу. Я просто не любил ее и не хотел жить с нею.
Но я не смог бы убить ее. Не думаю, что я вообще сумел бы кого-нибудь убить,
даже мужчину...
Она прижалась лбом к его груди.
- Ты говорил мне это! Разве я не видела твоего лица, когда бездомная
собака встретилась нам по дороге? Когда ломовая лошадь у тротуара... О,
сейчас не время говорить об этом, но почему ты не допускаешь, что я люблю
тебя? Ты же не думаешь, что это только потому, что ты красивый? Или такой
умный? Или такой важный? - Он улыбнулся и погладил ее по голове. Когда он
кончил гладить ее, она подняла голову, - Я люблю в тебе то, что у тебя
внутри, то, чего не видит никто, кроме меня. В тебе так много доброты, ты
такой человек... но все это скрыто от чужих глаз, и об этом знаю лишь я
одна.
Он заглянул в ее глаза. Они были мокры.
- Не надо так говорить, - тихо сказал он. - Я не стою того.
- Я сама знаю цену всему, и не стоит меня переубеждать. - Она
покосилась на дверь и нахмурилась. - А как они? Что они думают?
- Я думаю - пятьдесят на пятьдесят. За и против. По как они нашли
тебя?..
- Твоя записка была там. Я не хотела лечь спать, не узнав, как твои
дела, и позвонила сюда около одиннадцати. Они уже были здесь и послали ко
мне человека. С тех пор он все время был со мной.
- И они всю ночь не давали тебе спать?!
- Я не могла бы уснуть, зная, что у тебя неприятности. - Она провела
пальцем по его лицу. - Это единственное, что имеет для меня значение. Все
другое неважно. Они должны найти того, кто это сделал... Как много ты им
сказал?
- Ты имеешь в виду нас? Ничего. Я хотел, чтобы ты была в стороне от
этого дела.
- Возможно, это и послужило для них зацепкой. Они могли почувствовать,
что ты что-то от них скрываешь. Не думаешь ли ты, что лучше все им
рассказать, в том числе и про нас? Нам нечего ни стыдиться, ни бояться. Чем
быстрее ты это сделаешь, тем быстрее все кончится. А они, видимо, уже по
моему поведению догадались, что у нас достаточно близкие отношения...
Она замолчала. Барчесс снова был в комнате. Он с симпатией взглянул на
них, а когда вслед за ним в комнату вошли двое других, Гендерсон заметил,
что один из них подмигнул ему.
- Внизу у нас есть машина, мисс Ричман, она отвезет вас домой.
Гендерсон шагнул к нему.
- Послушайте, вы можете держать мисс Ричман подальше от этого дела? Это
несправедливо, она действительно ничего...
- Это целиком зависит от вас, - ответил Барчесс. - Мы привезли ее сюда
только для того, чтобы напомнить вам...
- Все, что я знал, все, что мог, я вам сказал. Не стоит трепать ее имя
в газетах.