"Наталия Ипатова. Король забавляется (Король-Беда и красная ведьма - 2)" - читать интересную книгу автораеще хотелось спросить, была ли у него в жизни девушка, но, похоже, именно
здесь ее и срезали. В конце концов она тоже чувствовала себя неловко, пока он выпытывал ее подноготную. Вот бы ей тогда так же сказать, коротко и веско. Небось отвязался бы. Беда в том... ей не хотелось, чтобы он отвязывался. - Четырнадцать, - услышала она из-за спины. - Довольно много. За рано взрослеющими рыцарскими сыновьями к этому возрасту уже, как правило, числятся первые служанки на сеновалах. И если Гайберн Брогаухоть сколько-то хотел перетянуть канат на свою сторону, он должен был постараться, чтобы сын его сделал выбор осознанно. Впрочем... пожалуй, это действительно избыточное знание. "Только не говори мне впредь, будто не веришь в колдовство!" * * * После вечерней ванны, когда замковые служанки вытаскивали из ее покоев бронзовую бадью с мыльной водой, Аранта в полотняной сорочке до пят и в алом халате - пора привыкать к хорошему! - собиралась лечь в постель. У изголовья, рядом с масляной лампой, ждала ее вожделенная книга. Едва научившись складывать буквы в слова, Аранта пристрастилась к чтению лежа и сейчас предвкушала удовольствие, когда она задернет занавеси балдахина и останется под ним в круге света, в одиночестве, с книгой, пропитанной одной ей понятной магией. Место, где она жила, было обставлено с доступной ей роскошью. Алые пологи, золотистые шелковые простыни с узорчатыми каймами - короля принимать на камня, зеркало из листовой бронзы. Она как раз расчесывала перед ним влажные кудрявые волосы. Сегодня она себе даже нравилась. Окна были застеклены шариками и задернуты портьерами. Сквозняку закрыта дорога. Теплая, уютная, безопасная, охраняемая снаружи берлога. Из-за занавесей, отделявших ее спальню от сеней, донесся короткий резкий стук. Услыхав его, Аранта со свистом втянула воздух сквозь зубы. Пока она, сжав кулаки, размашисто прошагала в обиталище Кеннета, удар повторился еще дважды. - А зайдет кто-нибудь в этот момент? - спросила она. - Научится вежливости и впредь будет стучать, - невозмутимо ответил ее секретарь и страж. Из дверной доски торчали три метательных ножа с легкими витыми рукоятками, вбитые так, что вместе образовывали нечто вроде клеверного листа. - Ты знаешь, я не переношу эту привычку. Он приподнял брови и ничего не сказал. Аранта развернулась обратно. - Погоди, - услышала она за спиной. - С этим человеком... будь поосторожнее, ладно? Она повернулась. - Ты о мэтре Уриене? - О ком же еще? - Я думала, вы друзья. - Мы друзья. Но, согласись, он не ради моих прекрасных глаз там, на военном дворе, плюхается. При всем моем энтузиазме я ему для спарринга не партнер. Таких, как я, Уриен может держать четверых, ковыряя при этом в |
|
|