"Наталия Ипатова. Король забавляется (Король-Беда и красная ведьма - 2)" - читать интересную книгу авторарот Аранта и тонкие губы видела только у людей, значительно превосходящих
окружающих своим умом, и, что характерно, прекрасно это сознающих. На такое лицо хотелось смотреть... долго. Справа от него была кромешная темь, слева - огонь, и, пользуясь этим контрастом, он очень умело прятался. Хотя вряд ли это было его целью. Встретившись с ней глазами, он неторопливо поднялся, обрисовавшись на фоне каминного пламени высоким угловатым силуэтом, напомнившим ей бесшумную грацию нетопыря. Проклятие. В ее жизни и без него достаточно незаурядных мужчин. И ни одна должность в этом смысле не вакантна. - Миледи ищет кого-то? Или, может быть, книгу? Он был, во-первых, не старше Рэндалла. Во-вторых, плечи его облекала ниспадавшая до пола бордовая ряса. Его, следовательно, не стоило рассматривать в качестве мужчины. Что никоим образом не успокаивало. На ее памяти только Рэндалл умел, входя в комнату, сразу становиться во всем свете. Но даже он не делал это молча. - Мэтр... - Она сделала, паузу, ожидая подсказки. О гипнотизировал ее, как змея. - Уриен. - Он слегка поклонился, почти как придворный, но без малейшего подобострастия. - В каждой библиотеке должен быть свой мэтр, не так ли? В тот момент, когда он назвался, она поняла, что его не могли звать никак иначе. Имя было из категории Высших. Разве что не на "Р". Когда пламя дрогнуло, и тень скользнула под выступом его скулы, она осознала, что здесь не мог быть никто другой, как будто сама библиотека, да что там библиотека - башня! - была построена вокруг него. Только для того, чтобы подчеркнуть его осанку. Потом она догадалась, что это талант, и сан, и срезанные над самой линией лба так ровно, что волосок лежал к волоску, обрамляли худощавое лицо, как багетная рама. - Вы не похожи на монаха, - только и выговорила она. - Немудрено. - Он пожал плечами с великолепием царственной особы. - Я рыцарский сын. Отец драл меня за пристрастие к книгам до тех пор, пока мы не пришли с ним к этому компромиссу. На мое счастье, я не старший. - Он усмехнулся. Хорошие зубы. - Иначе отец нипочем бы не сдался, а рука у него была тяжелая. - Таким образом семья сохраняла... э-э... майорат? - блеснула Аранта начатками своих юридических познаний. - Скорее нет. Необходимости не было. Отец полагал, что даже младшему из сыновей отыщет какую-нибудь наследницу. Но право входить в любые библиотеки в конце концов стоит всего остального. Тем не менее всем своим видом он все еще ожидал разъяснений. Едва ли королевская любовница забежала в библиотеку поболтать по дружбе. - Говорят, - споткнувшись, сказала она, - в книгах хранятся чужие знания. Мне нужно... - Она замялась, потому что и сама толком не знала, что ей нужно. Будь на месте Уриена мэтр Грасе, на этом бы их разговор и завершился, потому что хирург не терпел неопределенности и никогда не располагал для нее достаточным временем. Чтобы добиться от него толку, ей приходилось говорить быстро и четко, подавляя его родственным ему напором. Здесь этот номер не пройдет. Мэтр Уриен никуда не торопится и наслаждается интеллектуальной игрой. Тут он ей сто очков форы даст... вот только играть ему здесь особенно не с кем! Скучает мэтр Уриен. Рад даже такому невинному |
|
|