"Наталья Ипатова. Большое драконье приключение (сокращ.вариант)" - читать интересную книгу автора

-- В покер.

-- Санди, -- проникновенно сказал Брик. -- Ты уверен, что
знаешь, с какой стороны у карты рубашка?

-- Я знаю.

- Этим твои познания в азартных играх и ограничиваются. Я видел
того жлоба, что сидел за столом. Санди, новичкам везет, но
не настолько. Или ты говоришь мне правду, или я не прикоснусь к
этому мечу.

Санди вскинул на него полные отчаяния глаза.

-- Ты уверен, что очень хочешь это узнать?

-- Да, -- сказал Брик. -- И учти, мой двоюродный прапрадедушка,
Фергюс Готорн, был Великим Инквизитором.

-- Ладно, получай. Я действительно выиграл его в карты.

Лицо Брика артистически изобразило презрение к этой лжи. Санди
вздохнул.

-- Я считаю это моим личным проклятием. Я хронический счастливчик.
Я никогда и ничего не могу потерять. У меня бутерброд падает всегда
маслом кверху! Об этом кошмаре знали только два человека: я и мой
старый профессор в Бычьем Броде... он умер... Ненавижу в этом
признаваться. Это же ненормально -- у каждого человека должен
соблюдаться какой-то процент неудач. Если мне сейчас приспичит
вывалиться из окна, под окном проедет телега с сеном... Так что я
знал, что выиграю.

Физиономия Брика неудержимо расплывалась в восторженной улыбке.

-- Санди, солнышко, мы с тобой никогда с голоду не умрем! В
крайнем случае тебя можно показывать на ярмарках.

На Санди было жалко смотреть.

-- Это плохая шутка, Брик. Это ужасно. За всё на свете приходится
платить. Чем больше дано -- тем дороже. Я боюсь момента расплаты.
И я не знаю, понимаешь, не знаю, что я такое.

-- Так делай всё наоборот, и очень быстро свернешь себе шею!
Знаешь, что эта карта крупнее, так бери другую, если тебя это
утешит. Лично я бы не отказался от твоего везения.

-- Ты полагаешь, я делаю это сознательно? Я понятия не имею,
какого достоинства эта карта. В результате получается большой