"Хэммонд Иннес. Львиное Озеро" - читать интересную книгу автора

- Правильно,- кивнул я, вспомнив о разнице в четыре часа.- А в другое
время вы не слушали?
- Чего ради? Поиски отменили тремя днями раньше, и у меня не было
никаких причин считать...
- Значит, полной уверенности у вас быть не может.
- Бриф и Билл Бэйрд были мертвы,- сердито сказал Леддер. - Если бы
существовала хоть малейшая вероятность такой радиограммы, я вел бы
беспрерывное дежурство. Но этой вероятности не было вовсе: Бриф умер
двадцатого числа.
- Это известно лишь со слов пилота.
- Ларош - парень надежный.- Во взгляде радиста вдруг мелькнуло
подозрение.- Вы не из полиции и не из ВВС. Кто вы такой?
- Меня зовут Ян Фергюсон. Тот радиохулиган, о котором вы говорили,- мой
отец, и у меня есть основания считать, что он принял какую-то радиограмму.
Он держал с вами связь. Вам показалось, что он не в своем уме?
- Он задавал странные вопросы и всегда передавал ключом.
- Разумеется, иначе он не мог. А что за вопросы он задавал?
- Если хотите, пойдемте ко мне. У меня есть полный отчет обо всем, что
я был в состоянии припомнить.
- Хорошо, - согласился я, и мы пошли в контору, где таможенники быстро
проверили мой паспорт и перетряхнули чемодан.

Потом вся компания, включая Фарроу и пилотов, уселась в кузов
грузовика, и мы поехали по тряской грунтовой дороге, тянувшейся вдоль
залива. Аэродром, заслоненный стеной дождя, исчез из виду. На волнах залива
покачивались теплоход и пароход, у самого берега стояли на якорях
гидросамолеты, маленькие, едва различимые в тусклом свете. Там и сям над
голой землей маячили желтые пятна свежих деревянных срубов, валялись
выкорчеванные стволы. Поселок казался похожим на пограничный форт.
Гостиница размещалась в приземистом аляповатом здании, состоявшем из
нескольких соединенных брусьями хижин, расположенных в форме звезды. На той
стороне бухты виднелись далекие темно-синие холмы.
Внезапно похолодало. Мы с Леддером выбрались из машины, и он показал
мне свой дом.
- Поужинайте и приходите.
Я кончил есть в половине восьмого и вышел на улицу, под колючий ветер.
Было темно, и звезды в небе казались похожими на льдинки, в вышине горело
бледное северное сияние.
Светлые окна в доме Леддера были затянуты оранжевыми шторами. Я
постучал в дверь. Открыл мне сам хозяин, рядом с ним стояла маленькая
девчушка, в комнате болтали две женщины. Леддер представил меня, и я испытал
чувство неловкости, поскольку надеялся поговорить с ним наедине. Комната
была слишком жарко натоплена и полна модной мебели в ярких чехлах.
Леддер повел меня в каморку под лестницей.
- Извините за беспорядок,- сказал он. - Я тут как раз ставлю новую
аппаратуру. Вот, возьмите!
Я взял лист бумаги, на котором было написано: "Данные о британской
радиостанции G2STO".
- Я писал это, зная, что Бриф мертв,- с извиняющейся улыбкой пояснил
Леддер.- Кроме того, мне было неизвестно имя вашего отца. Знай я его, все