"Хэммонд Иннес. Белый юг " - читать интересную книгу автора

голубых щелках, окруженных жировыми складками, появилась ярость.
Вздрогнув, я снова вернулся в атмосферу совещания. Говорил капитан
Ларвик.
- Херр Бланд, закончено ли следствие по делу Нордаля?
- Закончено, - ответил президент и быстро взглянул на меня.
- Тогда можно узнать заключение комиссии?
- Оно еще не отпечатано и будет обнародовано завтра.
Я снова почувствовал быстрый взгляд, брошенный в мою сторону. Затем
полковник поспешно заговорил о деталях организации плавания в паковом льду.
- Мы отправляемся, как только вы снова будете на своих судах, -
закончил он.
Шкиперы поднялись. Не было ни намека на то, что сутки назад некоторые
из них отказывались работать.
Когда я повернулся, чтобы уйти, Эрик Бланд поднялся со своего места.
- Мое назначение шкипером китобойца связано с выводами комиссии?
- Да. - Бланд внимательно посмотрел на него, сделав мне знак остаться.
- Но ведь Нордаль покончил самоубийством. Ему ничего не оставалось
делать. Он разорился на бирже. Я пытался втолковать это Крейгу. Ведь Нордаль
потерял все, что у него было, все, ради чего он мог жить. Почему же ты не
сказал шкиперам правды, что Нордаль был разорен?
- Я делаю то, что считаю нужным, мальчик. - В голосе Бланда послышался
гнев. Он вынул бумажник и извлек оттуда листок бумаги.
- Прочти, - сказал он.
- "Товар разгружен согласно инструкциям", - вслух прочитал Эрик Бланд,
и лоб его наморщился.
- Это копия радиограммы, которую Нордаль получил в канун рождества. Ее
послал Хоу из Кейптауна.
- Что она означает?
- Предоставляю тебе возможность самому поразмыслить над тем, что она
означает. - Бланд повернулся ко мне. - Я прошу вас, Крейг, считать
конфиденциальным наш разговор с Эриком. А теперь предлагаю вам отправиться
на свое судно.
Я повернулся, чтобы уйти. Но полковник остановил меня.
- Доктор Хоу будет на вашем китобойце. Думаю, на базе ему лучше не
оставаться. Он легко возбудим, и если напьется, то может... - Он пожал
плечами. - Бернт Нордаль... - начал он и замолчал. - Нордаль его отец, -
отрывисто закончил он.
- Отец?.. - удивился я. И увидел по лицу Эрика Бланда, что он был также
потрясен.
- Да, - сказал Бланд. - Он побочный сын Нордаля от миссис Хоу из
Ньюкасла. Вот почему я и думаю, что будет лучше, если он перейдет на
китобоец. - Полковник кивнул мне, чтобы я уходил, и добавил: - Герда
Петерсен не покажется вам красавицей, но зато вы найдете в ней неплохого
помощника.
Я сразу же пошел к себе. У меня на койке сидела Джуди. По каюте нервно
расхаживал Хоу. Они оба повернулись ко мне, когда я вошел.
- Закройте дверь, Крейг, - сказал Хоу.
- Что-нибудь случилось? - Я закрыл дверь.
Джуди кивнула.
- Скажи ему, Уолтер.