"Хэммонд Иннес. Белый юг " - читать интересную книгу автора

- Мне больше нечего сказать. Я только убежден, что все произошло именно
так, - глухо сказал он. - Я хотел, чтобы следствие это знало и действовало,
исходя из этого.
- Побойтесь бога, Ларвик! - вскричал я. - У вас должна же быть
какая-нибудь причина для подобных подозрений.
- Спросите Эрика Бланда, - только и сказал он.
Нам было ясно, что от старого шкипера больше ничего не узнать.
- Хорошо, - сказал я. - У нас нет больше вопросов. Я бы только отметил,
что считаю вашу роль во всем происходящем далеко не порядочной. Надеюсь, вы
будете вести себя с полицией иначе, когда вас будут допрашивать.
Ларвик поднялся, затем резко повернулся и вышел из каюты.
- Думаю, нам нужно снова вызвать Эрика Бланда, - прошептал я Эйде. Он
согласился. Я повернулся к Джуди. - Вы в состоянии видеть своего мужа?
Она проглотила комок в горле:
- Но только как можно скорее.
Через десять минут тот резко постучал в дверь нашей каюты. Теперь это
был другой Эрик Бланд - уже не обезоруживающе любезный молодой человек,
которого мы видели раньше. Минуту мы, все трое, внимательно рассматривали
его.
- Ну? - Он первым нарушил молчание. - Зачем я вам снова понадобился? -
Он избегал наших взглядов, и, несмотря на его наглый тон, чувствовалось, что
сын президента компании внутренне сломлен.
- Мы только что заслушали показания одного из членов экипажа, - сказал
я. - Вы все еще настаиваете на своем заявлении, будто не видели Нордаля
после ужина 2 января?
Взгляд его метнулся ко мне, затем назад к двери.
- Да, настаиваю. - Он впился пальцами в подлокотники кресла. - Вы ведь
допрашивали Ларвика? Это он обвиняет меня в убийстве Нордаля и будоражит
команду. Он всегда меня ненавидел. Это старый дружок Нордаля и пользуется
его смертью, чтобы взять меня за глотку. Он лжет! Он лжет, говорю вам!!!
- Минутку, Эрик Бланд. Дело в том, что комиссия в действительности
располагает показаниями не капитана Ларвика, а одного из членов экипажа. Он
видел Нордаля около полуночи стоящим у одной из шлюпок. - Я знал, что это
показание было ложным. И не имел никакого права пользоваться им, чтобы
заставить Эрика говорить. Но я должен был узнать правду. - Нордаль курил
сигару, - продолжал я. - Когда этот человек по пути на бак прошел мимо него,
он встретил вас. Он говорит, что вы направлялись к Нордалю. - Лицо Бланда
стало мертвенно-белым. Казалось, он перестал дышать. - Итак? Шли вы к
Нордалю, когда он стоял у одной из шлюпок и курил сигару, или нет?
- Нет! - крикнул он. - Нет!
- Свидетель сказал, что он остановился у одного из вентиляторов и
слышал начало перебранки. Раздался крик. И потом - тишина.
- Нет. Это неправда.
- Он сказал, что минутой позже вы прошли мимо него, направляясь на бак.
Лицо ваше было очень бледным. Свидетеля вы не заметили из-за тумана и еще
потому, что он был скрыт колпаком вентилятора. Тогда он пошел к тому месту,
где видел Нордаля. - Я помедлил. Эрик смотрел на меня как зачарованный. -
Нордаля там не было.
Эрик открыл рот. Казалось, он задыхается. Неожиданно он прохрипел:
- Хорошо. Я был там и действительно видел Нордаля. Мы поскандалили. Но