"Хэммонд Иннес. Белый юг " - читать интересную книгу автора - Мне больше нечего сказать. Я только убежден, что все произошло именно
так, - глухо сказал он. - Я хотел, чтобы следствие это знало и действовало, исходя из этого. - Побойтесь бога, Ларвик! - вскричал я. - У вас должна же быть какая-нибудь причина для подобных подозрений. - Спросите Эрика Бланда, - только и сказал он. Нам было ясно, что от старого шкипера больше ничего не узнать. - Хорошо, - сказал я. - У нас нет больше вопросов. Я бы только отметил, что считаю вашу роль во всем происходящем далеко не порядочной. Надеюсь, вы будете вести себя с полицией иначе, когда вас будут допрашивать. Ларвик поднялся, затем резко повернулся и вышел из каюты. - Думаю, нам нужно снова вызвать Эрика Бланда, - прошептал я Эйде. Он согласился. Я повернулся к Джуди. - Вы в состоянии видеть своего мужа? Она проглотила комок в горле: - Но только как можно скорее. Через десять минут тот резко постучал в дверь нашей каюты. Теперь это был другой Эрик Бланд - уже не обезоруживающе любезный молодой человек, которого мы видели раньше. Минуту мы, все трое, внимательно рассматривали его. - Ну? - Он первым нарушил молчание. - Зачем я вам снова понадобился? - Он избегал наших взглядов, и, несмотря на его наглый тон, чувствовалось, что сын президента компании внутренне сломлен. - Мы только что заслушали показания одного из членов экипажа, - сказал я. - Вы все еще настаиваете на своем заявлении, будто не видели Нордаля после ужина 2 января? - Да, настаиваю. - Он впился пальцами в подлокотники кресла. - Вы ведь допрашивали Ларвика? Это он обвиняет меня в убийстве Нордаля и будоражит команду. Он всегда меня ненавидел. Это старый дружок Нордаля и пользуется его смертью, чтобы взять меня за глотку. Он лжет! Он лжет, говорю вам!!! - Минутку, Эрик Бланд. Дело в том, что комиссия в действительности располагает показаниями не капитана Ларвика, а одного из членов экипажа. Он видел Нордаля около полуночи стоящим у одной из шлюпок. - Я знал, что это показание было ложным. И не имел никакого права пользоваться им, чтобы заставить Эрика говорить. Но я должен был узнать правду. - Нордаль курил сигару, - продолжал я. - Когда этот человек по пути на бак прошел мимо него, он встретил вас. Он говорит, что вы направлялись к Нордалю. - Лицо Бланда стало мертвенно-белым. Казалось, он перестал дышать. - Итак? Шли вы к Нордалю, когда он стоял у одной из шлюпок и курил сигару, или нет? - Нет! - крикнул он. - Нет! - Свидетель сказал, что он остановился у одного из вентиляторов и слышал начало перебранки. Раздался крик. И потом - тишина. - Нет. Это неправда. - Он сказал, что минутой позже вы прошли мимо него, направляясь на бак. Лицо ваше было очень бледным. Свидетеля вы не заметили из-за тумана и еще потому, что он был скрыт колпаком вентилятора. Тогда он пошел к тому месту, где видел Нордаля. - Я помедлил. Эрик смотрел на меня как зачарованный. - Нордаля там не было. Эрик открыл рот. Казалось, он задыхается. Неожиданно он прохрипел: - Хорошо. Я был там и действительно видел Нордаля. Мы поскандалили. Но |
|
|