"Чарльз Ингрид. Несущий перемены ("Пилот Хаоса" #3)" - читать интересную книгу автораговорю тебе о том, что ты уже знаешь, только чтобы напомнить, почему
преступление твоей матери уничтожило мою любовь к ней. Было много слухов о том, что твоим отцом стал я, но твоя мать никогда бы не допустила этого, да и я бы не пошел на такую мерзость. Но я был готов поддерживать эти слухи, только бы не выдать правду. Она уехала из дома в девятнадцать лет, уже довольно известной начинающей мастерицей - уехала учиться в Мерлон. Учеба была рассчитана на полгода, ей полагалась стипендия и свобода совершенствовать свою технику, она была юна и наслаждалась своим талантом. Я гордился тем, что выбор пал на нее. Теперь этой школы не существует, - брови Волана сошлись над переносицей. - Я уничтожил ее потому, что она вернулась домой беременной и отказалась назвать имя твоего отца. - Это был один из учеников? - Палатон подался вперед, впитывая каждое слово, каждый оттенок голосов деда. - Нет, и даже не один из учителей. Ответ казался таким очевидным - и все-таки неверным. Треза стойко вынесла мой гнев, хотя я видел, что она сама испугана. Даже после того, как тебя отослали в школу, а затем в Голубую Гряду, даже после того, как ты приобрел известность как пилот, она не открылась мне. Только после ее... ее смерти я начал понимать - не простил ее, но понял. Она не просто не хотела сказать мне - она не могла этого сделать, - Волан закашлялся. - Она запуталась и попыталась разобраться во всем сама, так, чтобы поведать тебе об этом десятилетия спустя. Но когда все было кончено, усилия настолько измучили Трезу, что она впала в безумие, ее мозг затуманился. И она убила себя. - Но к тому времени ты начал догадываться, - перебил Палатон. - Ты настоял, чтобы я прошел испытание, а она этого не хотела. стакан и отпил из него, и шумный глоток прозвучал гулко и отчетливо в тихой комнате. Трясущейся рукой он поставил стакан обратно. - Мое подозрение не могло быть верным, но доказательством ему стала... сама твоя мать. - Он приложил руку ко лбу, потирая старческое пятно над бровями. - Смятение, которое царило в ее душе, запрещая знать или рассказать истину, было доказательством. Такое мог сделать только бахдар, однако ни один из чоя не решился бы применять его таким образом, - глаза Волана ярко вспыхнули. - Мы уничтожили Огненный дом за эти способности. - Или считали, что уничтожили, - Палатон выпрямился, решив, что услышал достаточно. - Геноцид - страшное дело. Вряд ли Дома гордились им. Он не упомянут в нашей истории, но кое-кому из нас пришлось его пережить и запомнить. Если был уничтожен даже весь Дом, чоя из него могли выжить. Страх, заложенный в нас, передавался из поколения в поколение. Мы тщательно следили за чистотой рода, и было немыслимо знать, что Огненный дом запятнает его. Да, других доказательств у меня нет - их не было даже тогда, когда Прелаты испытали тебя, и твой бахдар оказался таким сильным... какого не было ни у кого. Он откашлялся, но лицо его осталось спокойным - лицо глубокого старца, который пережил много бед и выстоял. - Прелат подарил мне надежду и взял деньги за твое спасение. Он был сильным чоя, и не только своим влиянием - его бахдар горел ярче, чем у остальных. Он убедил меня, что Вездесущему Богу будет жаль потерять тебя. Я послушал Риндалана, пренебрег желаниями твоей матери и отослал тебя учиться. - Риндалан? Выходит, он знает? - Палатон вскочил, не в силах примирить |
|
|