"Чарльз Ингрид. На пути к войне ("Пилот Хаоса" #2)" - читать интересную книгу автора

выдержали его взгляд. Палатон ответил:
- Собираюсь обратиться ко всему народу, прелат. К Заблудшим и
Бездомным. Собираюсь попросить об общей забастовке, если нам откажут. Я
намерен бесстыдно торговать своей репутацией тезара.
- Это неслыханно! Палатон, ты играешь тем, о чем не имеешь ни малейшего
представления! Даже Паншинеа подумал бы, прежде чем идти на такой шаг.
- Но разве у меня есть выбор?
Прелат замолчал. Он поглядел на спящего человека.
- Вряд ли. Но я прошу тебя все взвесить. Ты предоставишь народу право
голоса. Ты дашь им невысказанное обещание в том, что будешь прислушиваться к
ним в будущем, что станешь их должником. Такие обещания, неважно, высказаны
они или нет, может быть очень трудно сдержать.
- А если я сообщу конгрессу о своих намерениях, они пойдут на уступки?
Риндалан напряженно обдумал вопрос. Его редкие каштановые пряди волос
вяло свисали с огромного остроконечного гребня. Ринди запустил руку в
волосы, как будто взвешивая решения. Затем покачал головой.
- Вряд ли. Они слишком упрямы.
- Тогда мне придется обратиться к народу. И поскольку я принял такое
решение, думаю, конгрессу будет лучше не знать о нем. Неожиданность окажет
свое воздействие. Ринди, я не могу отправиться на планету без Рэнда, и ты
это признаешь.
- Я знаю, что ты убежден в этом, - Прелат вздохнул. Он положил руки на
колени, костлявые колени, выступающие под тканью одежды. - Трудные времена
заставляют принимать отчаянные решения. Но неужели твое положение настолько
серьезно?
- Ни абдреликам, ни ронинам нельзя позволить заполучить ни Рэнда, ни
меня. Только на Чо мы сможем быть под защитой.
- Но сможешь ли ты защититься от Чо? - Ринди помолчал. - Заблудшие не
обладают нашими привилегиями по той простой причине, что не видят того, что
видим мы. Наши правила и законы защищают их и нашу планету от их
необдуманных действий. Подумай, не будет ли твое решение началом правления
толпы.
- Уж не считаешь ли ты меня Заблудшим?
- Нет, просто... чересчур торопливым. - Ринди оглянулся, услышав сигнал
о снижении скорости. Он вжался в контурное кресло, как будто предчувствуя
неизбежность взрыва. - Этого я не могу тебе простить.
Однако он мог бы остановить Палатона и тем не менее явно не собирался.
Пожилой чоя смежил бледные веки в полутьме каюты.
Как только крейсер оказался на планетарной орбите, Руфин сообщила
Палатону, что связь с системами общего оповещения установлена. Палатону
понадобилась минута, чтобы подобрать нужные слова. Он включил связь и
заговорил.
Ринди открыл бледно-голубые глаза и внимательно взглянул на Палатона.
Этот взгляд был спокойным и уверенным, в нем не отражались мысли Прелата.
Рэнд проснулся от звука голосов Палатона и теперь лежал тихо, прислушиваясь.
Палатон закончил и выключил связь.
- Что сделано - то сделано, - произнес он. - И, надеюсь, сделано
неплохо.
Ринди иронически отозвался:
- По-видимому, тебе придется унаследовать вместе с троном Паншинеа его