"Чарльз Ингрид. На пути к войне ("Пилот Хаоса" #2)" - читать интересную книгу автора

давно знакомом голосе, подчиняться которому он привык. - Разреши мне
посмотреть на Хаос вместе с тобой.
Чоя слегка покачал головой, глядя на человека. Палатон не носил
украшений на лице, подобно многим чоя, и нити тонких лицевых мышц привычно
напрягались под первым, прозрачным слоем кожи. Его выражение стало слишком
явным.
- Нет, - отказался он.
В трейде, на котором они говорили, не было слова "пожалуйста".
Эквивалентами считались выражения "подумай еще раз" или "не торопись",
которыми пользовались, желая заключить сделку. Слово, которое чуть не
слетело с его губ, разозлило Рэнда, но он сдержался. Между ними не могло и
речи быть о сделке - возможна была только мольба. Рэнд не представлял, что
ему откажут. Он сразу сбросил щит, который только что с таким трудом
воздвиг.
Второй голос, тень, мечущаяся в его голове, подсказал нужное слово.
Рэнд произнес его, и Палатон вздрогнул, как от удара. Его губы приоткрылись,
он помолчал, а затем осторожно произнес:
- Ты рискуешь своим рассудком. Только тезары могут без опасений
совершать то, о чем ты просишь. Там искажается реальность...
- Я знаю, что меня ждет. Я не хочу сидеть в безопасности, я хочу
летать! - Рэнд вскочил на ноги, несмотря на гипс и боль, которая прошила его
от резкого движения. - Я хочу лететь туда, куда летишь ты, видеть то, что ты
видишь. Я покинул дом, чтобы получить на это право!
Кривая усмешка коснулась губ Палатона.
- Ты хочешь видеть то, что, по-твоему, видел я? Никто в моем народе не
смог бы пообещать сделать из тебя пилота, неважно, какими бы отступниками ни
были эти чоя. Ты не представляешь, чего это стоит, и твои надежды и желания
тут вовсе ни при чем - все зависит от генетического кода, от того, что ты не
в силах изменить.
- Но как мне узнать об этом, откуда это известно вам, если вы не даете
нам даже малейшего шанса? Никто другой не позволит мне того, что можешь
позволить ты.
- Потому что это невозможно.
- Тезарианское устройство - всего-навсего маленький черный ящик. Я
видел его. Я видел, как пилоты носят его с корабля на корабль. Это машина.
Так научи меня управлять ею!
Палатон поднес руку ко лбу, к тому месту, где располагалось основание
рогового гребня, как будто желая потереть его. Он устало опустил руку, не
донеся ее до головы.
- Не могу.
- Я прошу тебя дать мне шанс заслужить это право.
- Никакое это не право!
Его голоса пронзили голову Рэнда. Он почувствовал себя оскорбленным и
приниженным.
- Значит, ты пытаешься объяснить мне, что пилотами рождаются. Значит,
ты знал, кем будешь, прежде, чем научился ходить?
Губы Палатона слегка искривились.
- Не совсем так, но ты почти прав. Пилотами рождаются, а не становятся.
Пилоты появляются, как алмазы - их очищают, полируют, гранят... но камень с
самого начала должен быть алмазом. Тезарианское устройство... - Палатон