"Чарльз Ингрид. На пути к войне ("Пилот Хаоса" #2)" - читать интересную книгу автора

Чарльз Ингрид

На пути к войне


(Пилот Хаоса - 2)

Charles Ingrid. The Pattern of Chaos. Path of Fire (1992)

Библиотека Старого Чародея - http://www.oldmaglib.com/


Глава 1


Свирепый ветер с плоскогорий Аризара принес запах катастрофы, огня и
пепла, неприятно смешивающийся со свежестью сосен и других вечнозеленых
растений. Облако дыма окутало горные вершины, нарушая кристальную,
пронзительную чистоту их снеговых шапок. Юноша по имени Рэнд смотрел в окно
кабины крейсера и думал, что когда пойдет снег - а это должно было случиться
совсем скоро, - погода развеет мрак, а хлопья скроют из вида дымные цвета
траура по многочисленным погибшим.
Здесь погибли чоя, люди и зариты. Окно, к которому прижался Рэнд,
позволяло не только видеть - оно пропускало холод и запахи. На его родине
такого материала не существовало - похожий на стекло, но отличающийся от
него, он был столь же чужим, как и расстилающийся перед Рэндом ландшафт.
Рэнд положил на окно руку, ощущая холод. Но именно открывающийся впереди вид
заставлял его похолодеть от страха. Он мог бы оказаться здесь и должен был
оказаться здесь, и хотя он чуть не погиб, эти груды пепла могли бы стать и
его могилой.
Он наблюдал, как два высоких чоя бродят между обгоревшими остовами
зданий, слегка пошатываясь от порывов ветра, треплющего их одежду. Рэнд был
обязан жизнью сильному чоя, вожаку маленькой группы, сейчас рассеянной по
ужасающей мешанине развалин. Однако чоя и Рэнда связывало не только спасение
жизни: Рэнд разделял душу с этим существом и постигал суть этого разделения
не более, чем природу разделяющего их материала, похожего на стекло.
Они с Палатоном были отделены друг от друга, оставаясь едиными. Не
сходя с места, Рэнд пребывал вместе с чоя. Чоя негромко переговаривались, их
двойные голоса сливались в квартет, руки с двойными локтями поднимались и
вытягивались с таким изяществом, какого Рэнду никогда не удалось бы
добиться. Сидя неподвижно и наблюдая, Рэнд чувствовал себя статуэткой,
которой недостает живости и глубины. Или же жаждущим человеком, опустившимся
на колени рядом с покрытой стеклом рекой, который не в силах напиться. Дай
мне то, чем обладаешь ты, поделись со мной, позволь летать между звезд так,
как летаешь ты...
Рэнд моргнул, когда пожилой чоя запнулся об осколок снаряда, торчащий
из земли. Его одежда трепетала за плечами, как крылья ястреба, собирающего
клочки истины, разбросанные там и тут по опаленной земле. Более рослый,
подвижный чоя поддержал его, по-видимому, даже не заметив этого. Палатон,
наследник престола Чо, пилот Хаоса, некогда чужое, а теперь самое родное