"Линда Инглвуд. Символ любви " - читать интересную книгу автора

А это может вызвать гнев вашего Тараниса. Я не хочу, чтобы вас сразила
молния, да еще когда вы так близко ко мне. Поэтому лучше скажу, что верю.
- Зря иронизируете. - Его серьезный тон особенно контрастировал с
полушутливой речью его спутницы. - Я всегда говорю только правду.
- Всегда? - переспросила она, резко поворачиваясь к Малколму, и чуть не
потеряла равновесие.
Джанин инстинктивно натянула нужный повод и, заняв правильное положение
в седле, продолжила прерванный на мгновение разговор.
- Да бросьте, я ни за что не поверю, что вы всегда говорите правду.
Наверняка иногда хоть в чем-то отступаете от этого правила. Вот, например,
ваша тетя вас спрашивает, полнит ее новое платье от Кардена или нет. Неужели
вы расстроите чудесную женщину?
- Я скажу ей правду.
- Понимаю, у вас жесткие принципы, но ведь иногда, в мелочах, можно от
них отступить ради собственной пользы или, как в моем примере, чтобы не
расстраивать близкого человека. Почему вы так...
- Цель ни в коем случае не оправдывает средства, - прервал ее
Малколм. - Любое, даже самое ничтожное отступление от правды уже является
бесчестным поступком. Я хочу, чтобы вы знали: я презираю лживость в других и
не допускаю ее в себе.
Эта добрая и отзывчивая душа не знает, что это бывшая жена научила меня
безгранично ценить в людях искренность, подумал он. Теперь Эстер навсегда
ушла из моей жизни, но раны, которые она нанесла, не заживут никогда.
Да, конечно, Эстер родила ему Фиби, отраду всей его жизни. Только
сегодня Джанин упрекала его в том, что он отсутствует слишком долго и
девочка растет фактически без родителей. Но если бы она знала Эстер, то
поняла бы, что Фиби лучше жить совсем без матери, чем с такой, как его
бывшая жена. Она бы также не поняла, почему он не в восторге от влияния на
его дочь Мэрианн, в чем-то очень похожей на Эстер.
- Не надо дергать поводья, Джанин. Лошадь и так все прекрасно понимает.
Хорошо, что время от времени приходилось делать замечания. Это
отвлекало от мыслей, которые неотступно преследовали его. Малколм еще раз
взглянул на Джанин. Она отлично справлялась и для первого занятия держалась
более чем уверенно.
И тут он вдруг понял, как хочет вызвать улыбку на ее сосредоточенном
лице, увидеть, как чудесным светом озарятся глаза. Как хочет прикоснуться к
ней, прижать к себе, почувствовать вкус сочных губ. Хорошо Уолтеру, он за
рекордно короткий срок может очаровать любую женщину. Он всегда знает, что
сказать и как расположить женщину к себе. И чем больше Малколм думал об
этом, тем мрачнее становился.
Так они ехали в полном молчании и несказанно удивились бы, если бы
узнали, насколько схожими были их мысли в этот момент.

Они катались около часа. И хотя Джанин очень понравилось такое
времяпрепровождение, к концу занятия ноги и спина уже даже не болели, она их
просто не чувствовала.
Немного поспорив о пользе правды, они затем ехали молча, и каждый думал
о своем. Любая женщина знает, что представления мужчин о правде варьируются
в зависимости от ситуации. Так почему же именно она, Джанин, не только
столкнулась с единственным на свете абсолютно правдивым мужчиной, но и