"Мифы индейцев Южной Америки" - читать интересную книгу авторадетишек написал с помоста. Акуй-Халава вышел во двор и
направился к своему сливовому дереву. По дороге он пел: Амм... лапала, амм... лапала... Мои длинные волосы, толстые ноги, моя красота -- очаровало все это Камалало! Подумала, дура, что я человек, но теперь увидела, кто я! Амм... лалала, амм... лалала... Стало уже совсем светло. Зама-Зомайро и дети спустились с помоста. В гамаке лежала голова сестры и посверкивала глазами. -- Что я тебе говорила! - торжествующе произнесла Зона-Зомайро. -- А вы, дети --быстро купаться! -- Я тоже купаться пойду, - заявила голова Камалало. -- Каким это образом? - удивилась старшая сестра. В ответ голова выкатилась из гамака и поскакала к реке, подпрыгивая, будто мячик. Вернувшись, Зама-Зомайро велела детям пива не пить -- его ведь пробовал Акуй-Халава! Поэтому они лишь облизали котел. -- Бедные детишки мои! - вздохнула Зама-Зомайро. Она испекла лепешек и сказала: -- Дети, пойдемте навстречу отцу! -- Я тоже пойду! - опять заявила голова. -- Ну, давай, - ответила старшая сестра. Пустились в путь. Голова снова запрыгала впереди всех. Когда дорогу перегородило упавшее дерево, голова перескочила через него, а Зама-Зомайро с -- Ты хоть и предупреждал, а она пошла... Теперь вот... И Зама-Зомайро сделала жест в сторону головы. Куйменарэ поставил на землю корзину с жареной рыбой. Все стали есть. -- Я тоже хочу! - сказала голова. Сестра отдала ей кости и чешую. Голова все это проглотила, но тут же извергла через шею. Жуя рыбу, все направились к дому, голова как всегда впереди. Только добрались, как Куйменарэ заявил: -- Сейчас пойдемте снова в лес! -- И я! -- откликнулась голова. И так все время: куда остальные -- туда и голова, покоя никому больше не было. -- Что делать станем? - спросила Зама-Зомайро мужа. -- Я скажу ей, что время купаться. Ты сама пойди заранее вперед, но только, чтобы голова не видела. На дороге написай. Моча обожжет ей шею. А я пока побуду с детьми. Зама-Зомайро вышла. Через некоторое время Куймена- рэ крикнула детям: - Эй, сорванцы, купаться! - И я, и я! - голова была тут как тут. - Что же, иди, -- ответил Куйменарэ, -- сестра твоя уже на берегу. Голова поскакала, обожглась на тропе и превратилась в птицу. Она перелетела на другой берег и запела: |
|
|