"Анатоль Имерманис. Смерть под зонтом " - читать интересную книгу автора

Посетители были большей частью молоды. Совсем чужеродным казался благостный
старичок, в чьи обязанности входило менять пластинки. Луис сказал, что
"диск-жокей" является одним из самых ревностных последователей секты
третьего пришествия.
После очередного танца последовала короткая пауза. Продолжая дымить
сигаретами, парочки вернулись к своим столикам. Сейчас облако дыма
сконцентрировалось по бокам зала, давая возможность разобраться в том, что
происходит у противоположной стены.
Луис глазами показал на растрепанную девушку, которая только что
подсыпала в свою пивную кружку какой-то порошок. Трое подростков после
каждой затяжки, как это принято у курильщиков марихуаны, передавали сигарету
по кругу. Время от времени кто-то из молодежи подходил к столику, где, не
притрагиваясь к пивным кружкам, чопорно сидели двое пожилых мужчин с
невыразительными физиономиями.
- Это подручные Винцента Басани, - пояснил Луис, продолжая свой
рассказ. - Продают наркотики, к тому же, как вы видите, совершенно открыто.
Басани никого не боится... Что касается молодежи, то это в большинстве
бывшие рабочие "Посейдона". В дискотеке Басани дает им возможность за
небольшие деньги потанцевать, выпить кружку, выкурить сигарету марихуаны.
Готов поспорить, что на следующих выборах они проголосуют именно за него.
- Вы раскрываете мне секреты, которые в Александрии, должно быть,
известны каждому прохожему, - заметил я с иронией. - По-моему...
Закончить я не успел. Кто-то застучал что есть силы по барьеру,
отделявшему нишу от соседней.
- Вы, там, заберите свой плащ! - раздался знакомый голос. - Как будто
не хватает потопа на улице!
Говорящий уже стоял у нашего столика. Это был Альберт Герштейн.
- Ах, это ты, Луис? - он засмеялся. - Как это я сразу не догадался? Ты,
должно быть, специально отказываешься от зонта и шляпы, чтобы набрать
побольше воды. Из вашей ниши натекло столько, что Даниэла...
- Она с тобой?
- Ну да... Так вот, Даниэла уже собиралась послать меня в зоомагазин за
золотыми рыбками...
- Насколько мне известно, она уже давно мечтала завести себе
аквариум, - в тон ему ответил Луис.
Я стал свидетелем одной из тех характерных для жителей Александрии
словесных дуэлей, где уколы рапиры заменяются остротами. Видать, Луис успел
усвоить манеру местных жителей - шутить с подчеркнуто серьезным выражением
лица.
Я внимательно следил за обоими. В веселости журналиста я снова усмотрел
некий подтекст. Взгляд его под полусомкнутыми веками, казалось, так и
ощупывал собеседника.
В противовес ему, Альберт Герштейн излучал беззаботную браваду.
Возможно, она была несколько преувеличенной, но ни в коей мере не
искусственной. Он выглядел человеком, который, стряхнув с плеч тяжкую ношу,
глядит на еще возможные подвохи судьбы оптимистично.
Меня он нарочно не замечал. Лишь встретившись с моим испытующим
взглядом, как будто сгорбился, но сразу же взял себя в руки и с
пренебрежительной гримасой заявил:
- А, господин Латорп! Честное слово, не узнал. Как поживает ваш друг